Here’s a little song about four wet pigs
Just a little song about four wet pigs
Two are little, two are big
They’re all dancin' at the Mudtown Jig
The two that’re little, little as an ear of corn
Two that’re big are bigger than a barn
Bigger than a barn, taller than a tree
When they go to the factory
Cut 'em into bacon, slice 'em into ham
Chop 'em into hot dogs, squeeze 'em into Spam
Throw their little eyes out in the rain
Throw their little eyes out in the rain
Throw their beady little piggy eyes out into the rain
Pickle their feet and pickle their brains
(Oooogh.)
Here’s a little story about two wet pigs
Standin' at the slop trough smokin' their cigs
Wishin' to god they’d never get big
Dancin' out their hearts
Dancin' out their hearts
Dancin' out their hearts at the Mudtown Jig
(Dance little piggies.)
Перевод песни Four Wet Pigs
Вот маленькая песня о четырех мокрых свиньях, просто маленькая песня о четырех мокрых свиньях, две маленькие, две большие, они все танцуют в джиге в Мудтауне, две маленькие, как колосья кукурузы, две большие, больше, чем амбар, больше, чем амбар, выше, чем дерево, когда они идут на завод.
Нарежь их на бекон, нарежь на ветчину.
Рубите их в хот-доги, выжимайте их в спам,
Бросайте их маленькие глаза под дождем,
Бросайте их маленькие глаза под дождем,
Бросайте их маленькие поросячьи глаза под дождем,
Маринуйте их ноги и маринуйте их мозги.
(Oooogh.)
Вот маленькая история о двух мокрых свиньях,
Стоящих на помойном корыте, курящих свои сигареты,
Желая Бога, они никогда не станут большими.
Танцуют в их сердцах.
Танцуют в их сердцах.
Танцуют их сердца в джиге
в Мадтауне (танцуют маленькие поросята.)
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы