Dare we ride on again?
Beneath the wounds a sleeping sun,
and there you’d fly on a whim,
from a future that was never ours
Would you pull me away
through the stale light
I renew, you replace,
but I knew you would forsake it all
I proceed, you erase,
coiled within the shadow of your master
That’s where I had to watch you fall
Hopeless — fearless
Dare we ride on again?
Перевод песни Flame to the Oak
Осмелимся ли мы снова прокатиться?
Под ранами спит солнце,
и вот ты летишь по прихоти
из будущего, которое никогда не было нашим.
Ты бы утащил меня прочь
через несвежий свет?
Я обновляю, ты заменяешь,
но я знал, что ты оставишь все это.
Я продолжаю, ты стираешь,
свернувшись в тени своего господина,
Вот где я должен был смотреть, как ты падаешь.
Безнадежно-бесстрашно,
Осмелимся ли мы снова прокатиться?
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы