Il grillo disse un giorno alla formica: «il pane per l’inverno tu ce l’hai,
Perché protesti sempre per il vino aspetta la vendemmia e ce l’avrai».
Mi sembra di vedere mio fratello che aveva un grattacielo nel Perù,
Voleva arrivare fino in cielo e il grattacielo adesso non l’ha più.
Fin che la barca va, lasciala andare, fin che la barca va, tu non remare,
Fin che la barca va, stai a guardare, quando l’amore viene il campanello
suonerà.
E tu che vivi sempre sotto il sole, all’ombra di ginestre e di lillà,
Al tuo paese c'è chi ti vuol bene perché sogni le donne di città.
Mi pare di vedere mia sorella che aveva un fidanzato di Cantù,
Voleva averne uno anche in Cina e il fidanzato adesso non l’ha più!
Fin che la barca va, lasciala andare, fin che la barca va, tu non remare,
Fin che la barca va, stai a guardare, quando l’amore viene il campanello
suonerà…
Перевод песни Fin che la barca va
Однажды сверчок сказал муравью: "хлеб на зиму у тебя есть,
Потому что вы всегда протестуете против вина, дождитесь урожая, и вы получите его"»
Мне кажется, я вижу моего брата, у которого был небоскреб в Перу,
Он хотел подняться до небоскреба, а небоскреба теперь нет.
Пока лодка идет, отпусти ее, пока лодка идет, ты не грести,
Как лодка идет, вы смотрите, когда любовь приходит колокол
звучать.
И ты всегда живешь под солнцем, в тени метлы и сирени,
В вашей стране есть те, кто любит вас, потому что вы мечтаете о городских женщинах.
Мне кажется, я вижу мою сестру, у которой был парень из Канту,
Она хотела иметь его и в Китае, а у жениха теперь его нет!
Пока лодка идет, отпусти ее, пока лодка идет, ты не грести,
Как лодка идет, вы смотрите, когда любовь приходит колокол
звучать…
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы