Je n’me rappelle plus quand
Ni depuis combien de temps
J'ère au gré des éléments
Je n’me rappelle plus quand
Ni depuis combien de temps
J'ère au gré des éléments
Je n’me rappelle plus quand
Ni depuis combien de temps
Je suis une feuille au vent
En marchant sous la lune noire
J’ai vu le désespoir, soudain
Tenant par la main Espoir
Enfant du destin
Squelette incertain et horrible vaurien
Ils allaient sur le chemin
Il fera beau demain
Moi je n’m’attends à rien
On est bien tous les deux
On pourrait être heureux
Je les suivais sans bruit
Jusqu'à c’que j’oublie
Je suis un train dans la nuit
Je les suivais sans bruit
Jusqu'à c’que j’oublie
Je suis un chien sous la pluie
Je n’me rappelle plus quand
Ni depuis combien de temps
J'ère au gré des éléments
Je me souviens vaguement
D’une branche, un parc, et puis un banc
Je me balance lentement
J'ère au gré des éléments
Je me balance lentement
Je suis une feuille au vent
Перевод песни Feuille au vent
Я уже не помню, когда
Ни как давно
- Я не знаю, - сказал он.
Я уже не помню, когда
Ни как давно
- Я не знаю, - сказал он.
Я уже не помню, когда
Ни как давно
Я лист на ветру
Прогуливаясь под Черной Луной
Я увидел отчаяние, вдруг
Держась за руки Надежда
Дитя судьбы
Неопределенный скелет и ужасный негодяй
Они собирались в путь
Завтра будет хорошая погода.
Я ничего не ожидаю.
Мы оба
Мы могли бы быть счастливы
Я бесшумно последовал за ними.
Пока я не забыл
Я поезд в ночи
Я бесшумно последовал за ними.
Пока я не забыл
Я собака под дождем
Я уже не помню, когда
Ни как давно
- Я не знаю, - сказал он.
Смутно помню
Ветка, парк, а потом скамейка
Я медленно покачиваюсь
- Я не знаю, - сказал он.
Я медленно покачиваюсь
Я лист на ветру
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы