Que des que comença el dia
Fins a l’hora de dormir
Una veu tendra i senzilla
Endolceixi el teu camí
Que malgrat les ganes boges
De trucar-te que ara tinc
Cap paraula, cap penyora
Entorpeixi el teu destí
Que la sort que ara et gira l’esquena
Et retorni l’amor que fins ara has donat
Que les hores compartides
Et provoquin un somrís;
Ara que ja no m’estimes
Tan de bo siguis feliç
Ara que ja no m’estimes
Per favor, sigues feliç
Перевод песни Feliç
С тех пор, как начинается день
До времени сна,
Голос нежный и простой,
Эндольсейкси-твой путь,
Несмотря на безумное желание.
Зову тебя, что теперь у меня есть.
Ни слова, ни знака
Энторпейси твоя судьба.
Тебе повезло, что теперь ты поворачиваешься спиной,
Ты возвращаешь любовь, которую до сих пор ты дарил,
Что часы разделили,
Ты провоцируешь улыбку.
Теперь, когда ты не любишь меня
Так хорошо, чтобы быть счастливым.
Теперь, когда ты не любишь меня,
Пожалуйста, будь счастлива.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы