J’ai une jolie femme
Dont je suis épris
Mais voilà le drame
Elle se lève la nuit
Sortant de sa chambre
A peine vêtue
Elle se frotte le ventre
Et me dit d’une voix menue:
Et moi qui m’endormais
Rêvant à ses baisers
A ses lèvres vermeilles
Voilà mon réveil
J’ai trouvé la recette
Pour décourager
Sa passion secrète
Qui tient éveillé
J’remplace les pois chiches
Par des haricots
Et comme je m’en fiche
Je jette la semoule aux moineaux
C’est plus du couscous, chéri
C’est plus du couscous
Voilà comment un soir
Rongé de désespoir
Pour une femme affamée
J’ai trouvé un nouveau met
C’est plus du couscous, chéri
C’est plus du couscous
C’est plus du couscous, chéri
C’est plus du couscous
Fini le couscous, chéri
Fini le couscous
Et désormais mon poulet
J’veux du cassoulet !
Перевод песни Fais-moi du couscous chéri
У меня есть красивая женщина
Которого я люблю
Но вот драма
Она встает ночью
Выходя из своей комнаты
Едва одета
Она потирает живот.
И сказал мне слабым голосом:
И я засыпал
Мечтая о его поцелуях
К его румяным губам
Вот я и проснулся.
Я нашел рецепт
Чтобы отговаривать
Его тайная страсть
Кто бодрствует
Я заменяю нут
Фасолью
И как мне все равно
Бросаю манную крупу воробьям
Это больше кус-кус, дорогой.
Это больше кускус
Вот как однажды вечером
Грыз от отчаяния
Для голодной женщины
Я нашел новый мет
Это больше кус-кус, дорогой.
Это больше кускус
Это больше кус-кус, дорогой.
Это больше кускус
Кончай кускус, дорогой.
Закончил кускус
И теперь моя курица
Я хочу касуле !
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы