One has to seek heat in the frost
One has to fall when he should climb
One has to bear his heavy cross
Until he’s fallen seven times
One has to face the loneliness
'Cause life’s a crowded solitude
One has to tame the emptiness
And then to feel its plenitude
Better face your disgrace
Your stigmata shines in your eyes
Another season to rise
One has to see what isn’t shown
One has to hear what isn’t said
One has to get what can’t be owned
And then to live when all is dead
Frustration is the guide of your actions
You fear this dimension of silence
You’re bathing in the dust of illusions
Neglecting the roots of existence
Die lebenden Toten und die sterbenden Lebenden… wie ähnlich sind sie sich!
Reisende unter der Sense. Tote zu beseitigen ist ein Dienst an der
Allgemeinheit. Doch so viel ich weiß, kriegt man echte Probleme,
wenn man jemanden tötet, der noch am Leben war.
Перевод песни Face Your Disgrace
Нужно искать тепло в мороз.
Нужно упасть, когда он должен подняться.
Нужно нести его тяжелый крест,
Пока он не упадет семь раз,
Нужно столкнуться с одиночеством,
потому что жизнь-переполненное одиночество.
Нужно укротить пустоту,
А затем ощутить ее полноту,
Лучше посмотреть в лицо своему позору,
Твоя стигмата сияет в твоих глазах,
Еще один сезон, чтобы подняться.
Нужно увидеть то, что не показано.
Нужно услышать то, что не сказано,
Нужно получить то, что не может принадлежать,
А затем жить, когда все мертвы,
Разочарование-это руководство для ваших действий.
Ты боишься этого измерения тишины,
Ты купаешься в пыли иллюзий,
Пренебрегая корнями существования,
Умри, лебенден Тотен и умри, стербенден, Лебенден ... ви энлих Синд Си Сич!
Reisende unter der Sense. Tote zu beseitigen ist ein Dienst an der
Allgemeinheit. Doch so viel ich weiß, kriegt man echte Probleme,
wenn man jemanden tötet, der noch am Leben war.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы