Do you have come to say farewell, my friend.
Do you have come to say farewell, my friend.
Do you have come to say farewell, my friend
Do you have come to say farewell, my friend.
My friend
Bye to the hate and disease
Bye to the lust and deceive
Bye to the animal in me, till there’s nothing of envy, to this feeling of envy
Farewell to lost and confused
Farewell to the fountain of youth
Farewell to the magic society, to the cultural vanity, to the lies of the enemy.
Goodbye, goodbye in the night, the severeness life, the pain of the superficial
flies.
Farewell, farewell is distraught, and love is about to blind us until we leave
this town
Do you have come to say farewell, my friend.
Do you have come to say farewell, my friend.
Do you have come to say farewell, my friend
Do you have come to say farewell, my friend.
My friend
So long to the subs and the cries
So long to the failed attempts and the the try’s
So long to the middle of nowhere and the people who don’t care other feelings
are so rare
Until, the sun no longer shines
Until, happiness I cannot find
Until, you leave the spirit of mine, our souls in one line and the deepest of
our thoughts combined.
So long, so long is the way that I wouldn’t say our progress into what a better
day
Until, until is a lie no we need to comply, I’m never coming back thats why!
Do you have come to say farewell, my friend.
Do you have come to say farewell, my friend.
Do you have come to say farewell, my friend
Do you have come to say farewell, my friend.
My friend.
Перевод песни Farewell
Ты пришел попрощаться, мой друг?
Ты пришел попрощаться, мой друг?
Ты пришел попрощаться, мой друг?
Ты пришел попрощаться, мой друг?
Мой друг.
Прощай, ненависть и болезнь!
Прощай с вожделением и обманом,
Прощай с животным во мне, пока нет ничего зависти, с этим чувством зависти.
Прощай, потерянный и сбитый с толку.
Прощай, фонтан молодости!
Прощай волшебное общество, культурное тщеславие, ложь врага.
Прощай, прощай по ночам, тяжесть жизни, боль поверхностная.
мухи.
Прощай, прощай огорчен, и любовь вот-вот ослепит нас, пока мы не уйдем.
этот город ...
Ты пришел попрощаться, мой друг?
Ты пришел попрощаться, мой друг?
Ты пришел попрощаться, мой друг?
Ты пришел попрощаться, мой друг?
Мой друг.
Так долго до подводных лодок и криков.
Так долго до неудачных попыток и попыток.
Так долго до середины ниоткуда, и люди, которым плевать на другие чувства,
так редки,
Пока солнце больше не светит,
Пока счастье, которое я не могу найти,
Пока ты не оставишь мой дух, наши души в одной линии и самые глубокие из
наших мыслей вместе.
Так долго, так долго это путь, который я бы не сказал, наш прогресс в том, что лучший
день,
Пока это не ложь, нет, мы должны подчиниться, я никогда не вернусь, вот почему!
Ты пришел попрощаться, мой друг?
Ты пришел попрощаться, мой друг?
Ты пришел попрощаться, мой друг?
Ты пришел попрощаться, мой друг?
Мой друг.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы