Shotover River, your gold it’s waning;
And it’s years since the colour I’ve seen
But it’s no use just sitting and Lady Luck blaming
I’ll pack up, then I’ll make the break clean
Farewell to the gold that never I found
Goodbye to the nuggets that somewhere abound;
For it’s only when dreaming that I see you gleaming
Down in the dark, deep underground
It’s nearly two years since I left my old mother
For adventure and gold by the pound
And with Jimmy the prospector — he was another
And to the hills of Atago we were bound
Farewell to the gold that never I found
Goodbye to the nuggets that somewhere abound;
For it’s only when dreaming that I see you gleaming
Down in the dark, deep underground
Well we worked the Cardrona’s dry valley all over
Old Jimmy Williams and me
They were panning good dirt on the winding Shotover
And so we headed down there just to see
Farewell to the gold that never I found
Goodbye to the nuggets that somewhere abound;
For it’s only when dreaming that I see you gleaming
Down in the dark, deep underground
Well, we sluiced and we cradled for day after day
And making hardly enough to get by
And then a terrible flood swept poor Jimmy away
During six stormy days in July
Farewell to the gold that never I found
Goodbye to the nuggets that somewhere abound;
For it’s only when dreaming that I see you gleaming
Down in the dark, deep underground
Перевод песни Farewell To The Gold
Река Шотовер, твое золото, оно убывает,
И прошло много лет с тех пор, как я увидел этот цвет,
Но нет смысла просто сидеть, и Леди Удача обвиняет
Меня, я соберу вещи, а потом сделаю перерыв чистым.
Прощай, золото, которое я так и не нашел.
Прощай, самородки, которых где-то в изобилии; ведь только во сне я вижу, как ты сверкаешь в темноте, глубоко под землей, прошло почти два года с тех пор, как я бросил свою старую мать ради приключений и золота на фунте, а с Джимми старателем — он был другим, и на холмы Атаго мы были связаны.
Прощай, золото, которое я так и не нашел.
Прощай самородки, что где-то в изобилии;
Ведь только во сне я вижу, как ты сверкаешь
В темноте, глубоко под землей.
Мы работали в Сухой долине Кардроны повсюду.
Старина Джимми Уильямс и я,
Они копались в хорошей грязи на извилистой дробовике,
И мы отправились туда, чтобы посмотреть.
Прощай, золото, которое я так и не нашел.
Прощай самородки, что где-то в изобилии;
Ведь только во сне я вижу, как ты сверкаешь
В темноте, глубоко под землей.
Что ж, мы ходили по трущобам и крадлись день за днем,
И зарабатывали мало, чтобы выжить,
А затем ужасный потоп унес бедного Джимми
В течение шести бурных дней в июле.
Прощай, золото, которое я так и не нашел.
Прощай самородки, что где-то в изобилии;
Ведь только во сне я вижу, как ты сверкаешь
В темноте, глубоко под землей.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы