Oh it’s fare thee well my darlin' true,
I’m leavin' in the first hour of the morn.
I’m bound off for the bay of Mexico
Or maybe the coast of Californ.
So it’s fare thee well my own true love,
We’ll meet another day, another time.
It ain’t the leavin'
That’s a-grievin' me But my true love who’s bound to stay behind.
Oh the weather is against me and the wind blows hard
And the rain she’s a-turnin' into hail.
I still might strike it lucky on a highway goin' west,
Though I’m travelin' on a path beaten trail.
So it’s fare thee well my own true love,
We’ll meet another day, another time.
It ain’t the leavin'
That’s a-grievin' me But my true love who’s bound to stay behind.
I will write you a letter from time to time,
As I’m ramblin' you can travel with me too.
With my head, my heart and my hands, my love,
I will send what I learn back home to you.
So it’s fare thee well my own true love,
We’ll meet another day, another time.
It ain’t the leavin'
That’s a-grievin' me But my true love who’s bound to stay behind.
I will tell you of the laughter and of troubles,
Be them somebody else’s or my own.
With my hands in my pockets and my coat collar high,
I will travel unnoticed and unknown.
So it’s fare thee well my own true love,
We’ll meet another day, another time.
It ain’t the leavin'
That’s a-grievin' me But my true love who’s bound to stay behind.
I’ve heard tell of a town where I might as well be bound,
It’s down around the old Mexican plains.
They say that the people are all friendly there
And all they ask of you is your name.
So it’s fare thee well my own true love,
We’ll meet another day, another time.
It ain’t the leavin'
That’s a-grievin' me But my true love who’s bound to stay behind.
Перевод песни Farewell
О, да здравствует моя дорогая правда,
Я ухожу в первый час утра.
Я направляюсь в Мексиканский залив
Или, может быть, на побережье Калифорнии.
Так что, прощай, моя истинная любовь,
Мы встретимся в другой день, в другой раз.
Это не
Уход, это печаль для меня, но моя настоящая любовь, которая должна остаться.
О, погода против меня, и дует сильный
Ветер, и дождь, она превращается в град.
Я все еще могу быть счастливчиком на шоссе, идущем на Запад,
Хотя я путешествую по тропе, проторенной.
Так что, прощай, моя истинная любовь,
Мы встретимся в другой день, в другой раз.
Это не
Уход, это печаль для меня, но моя настоящая любовь, которая должна остаться.
Время от времени я буду писать тебе письмо,
Пока я буду бродить, ты тоже можешь путешествовать со мной.
С моей головой, моим сердцем и руками, моей любовью,
Я отправлю то, чему научился, домой к тебе.
Так что, прощай, моя истинная любовь,
Мы встретимся в другой день, в другой раз.
Это не
Уход, это печаль для меня, но моя настоящая любовь, которая должна остаться.
Я расскажу тебе о смехе и бедах,
Будь они чужими или моими.
С руками в карманах и высоким воротником пальто
Я буду путешествовать незамеченным и неизвестным.
Так что, прощай, моя истинная любовь,
Мы встретимся в другой день, в другой раз.
Это не
Уход, это печаль для меня, но моя настоящая любовь, которая должна остаться.
Я слышал о городе, где я мог бы быть связан,
Он вокруг старых мексиканских равнин.
Они говорят, что там все люди дружелюбны,
И все, о чем они просят тебя, - это твое имя.
Так что, прощай, моя истинная любовь,
Мы встретимся в другой день, в другой раз.
Это не
Уход, это печаль для меня, но моя настоящая любовь, которая должна остаться.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы