Og jeg vidste godt, at nu var det slut/
Jeg så den ene fylde gunnen med krudt/
Det var kun en mellemlanding, inden de forlod landet/
Prøved' at samle tankerne, det ene spørgsmål afløste det andet/
De skulle bar' have styr på de sidste sager/
Og bilen var nu godt gemt af vejen i det gamle lager/
Så de som planlagt kunne køre te' et aftalt skjul/
Vognen røg ud over kanten som en halt fugl/
Og med et skub mistede den forbindelsen med bryggen/
Duellen afgjort med to vådeskud i ryggen/
Skarpt til højre, side om side uden at miste farten/
Langebro med 106 km/t over Boulevarden/
Så satans selvsikker — Har styr på det der/
Passerer' Pansernes hjemmebane, bar' for at provokere/
Forbi Nimb og hovedbanen med sømmet i bund/
Jeg blev skubbet ind i bilen, bedt om at holde mund./
Nu havde jeg andre planer, men blev ikk' spurgt/
Hvor' politiet henne med et kup så stort ?/
Der er vel ikk' de store udveje ud af det her lort/
En bankmand spillede helt — Det sku' han ikk' ha' gjort/
Mon ikk' jeg' deres personlige billet ud herfra/
«Tag sækkene, vi smutter" — Ku' se at bilen holdte klar/
Tror at han er lederen, så'n som han hundser med
De andre gutter/
Jeg så, han så på uret «Kom så, fire minutter"/
Og rutineret nok til at kontrollere denne flok/
Der' styr på detaljerne — Ansigtsmaske og Glock/
Kun store sedler, Ingen farvepatroner/
Smed sække over bordet, de skal fyldes med kroner./
«Jeg knapper knoppen af ham her, hvis nogen rører alarmen"/
Tog så fat i mig med et fast greb i armen/
Jeg vendte mig om, så dem brutalt nedlægge to/
«Dette er et røveri — Alle holder sig i ro.»
Перевод песни Forfra
И я знал, что все кончено.
Я видел, как один наполнил пистолет порохом./ это была всего лишь остановка перед тем, как они покинули страну. / попытайся собрать свои мысли, один вопрос заменил другой/ им просто пришлось разобраться с последним из дел. / и машина была хорошо спрятана на старом складе./поэтому они могли запустить чайный набор, спрятаться, как и планировали. /
Повозка перешла край, как хромая птица, и с толчком она потеряла связь с зельем. / дуэль определенно с двумя выстрелами в спину. / жесткая вправо, бок о бок, не теряя скорости / длинный мост 106 км / ч над бульваром / так чертовски уверенно-взяла его под контроль / передала "броню домой, бар", чтобы спровоцировать / * мимо нимба и главной дорожки * * с педалью до металла * /
Меня толкнули в машину, велели заткнуться./
Теперь у меня были другие планы, но меня не спросили.
Где полиция с таким Большим ограблением ?/
Не так уж много выхода из этого дерьма, не так ли? /
Банкир играл героя — он не должен был./
Держу пари, твой личный билет отсюда./ "
забирай чемоданы, мы уезжаем" - я видел, что машина была готова./
Думает, что он лидер, когда он толкает
Других парней./
Я видел, как он смотрел на часы. "Давай, четыре минуты". / и достаточно натренирован, чтобы контролировать эту стаю. / все это сработало - маска для лица и Глок / просто большие купюры, никаких пачек с краской. / бросайте сумки на стол, наполняйте их коронами. / "я нажму на голову этого парня, если кто-то коснется тревоги" / затем схватил меня крепким хватком за руку. / я обернулся, увидел, как они жестоко сбили двоих. / " это ограбление-все оставайтесь спокойными».
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы