Nein, ich hör' nicht zu, wenn du mich fragst
Nein, ich hör' nicht zu, wenn du mich fragst
Nein, ich hör' nicht zu, wenn du mich fragst
(Yeah) Also frag mich nicht, also frag mich nicht
Ey, kann erzählen, was ich nur will und es klingt dope, wenn du mich fragst
Du hast Punchlines, kann sein, klingt eher nicht so, wenn du mich fragst
Alleine jedes deiner Artworks killt meinen Vibe, wenn du mich fragst
Du willst Skill-Competition, doch hab für cyphern keine Zeit, wenn du mich
fragst
Ich hab' keine Zeit mehr für Hip-Hop, schreibe lieber nur zwei Zeilen für
Hip-Hop
Hab nie was von Torch gehört, doch bleibe unter all den Hoffnungen nur die
einzige für Hip-Hop
Und habe echt nicht einmal hier danach gefragt, wenn du mich fragst
Und wenn ich dich frag' ist *beep* der beste Rapper ever und deshalb frag' ich
nicht
Frag' mich nicht, ich feature nicht, weil du kein Bruh bist
Diss' mich auf Twitter, doch keiner der Follower sieht es wie du, ja das war nix
Sie machen Promo, wirken panisch (doo, doo), ich bleibe so cool wie antarktisch
Mache mehr als ich rede, weil das meine Art ist, ja frag mich, ich find' alle
Dreck, also frag' nicht
Nein, ich hör' nicht zu, wenn du mich fragst
Nein, ich hör' nicht zu, wenn du mich fragst
Nein, ich hör' nicht zu, wenn du mich fragst
Also frag mich nicht, also frag mich nicht
Nein, ich hör' nicht zu, wenn du mich fragst
Nein, ich hör' nicht zu, wenn du mich fragst
Nein, ich hör' nicht zu, wenn du mich fragst
Also frag mich nicht, also frag mich nicht
Hab' die Haare immer nice, hab die Socken immer fly
Meine Homies immer bei, niemals trocken, immer high
Immer high, immer high
In zehn Wochen kommt dein Album, wird wie immer nicht so geil (wie immer)
Äh-äh (äh-äh), hättest du besser deinen Job nicht geschmissen (besser nicht)
Seit Rappen dein Job ist, sind all deine anderen Hobbies beschissen (McFit oder
sowas)
Fühl' dich heute wie der Boss in diesem Business (in diesem beschissenen
Business)
Aber morgen wird keiner die Premiumboxen vermissen (niemand)
What they do? Keinen Plan, wenn du mich fragst
Zu viel Alarm, wenn du mich fragst, Größenwahn, wenn du mich fragst
Ey, ey, doch sie stellen keine Fragen, schreiben dumme Kommentare
Unter dumme Videos, so am Arsch, wenn du mich fragst
Ey, gib' mir mein Hak zurück, brauch' deine Liebe nicht (brauch' sie nicht)
Sie sagen, sie machen kein Hak mit der Mucke
Und wollen den Beat for free, doch sie belügen dich
Aber haben dann Zehn Gs für Promophase übrig, ich
Hänge grad mit Ahzumjot und schreibe Bars wie Gott, der Rest tangiert mich nicht
Nein, ich hör' nicht zu, wenn du mich fragst
Nein, ich hör' nicht zu, wenn du mich fragst
Nein, ich hör' nicht zu, wenn du mich fragst
Also frag mich nicht, also frag mich nicht
Nein, ich hör' nicht zu, wenn du mich fragst
Nein, ich hör' nicht zu, wenn du mich fragst
Nein, ich hör' nicht zu, wenn du mich fragst
Also frag mich nicht, also frag mich nicht
Nein, ich hör' nicht zu, wenn du mich fragst
Nein, ich hör' nicht zu, wenn du mich fragst
Nein, ich hör' nicht zu, wenn du mich fragst
Also frag' mich nicht, also frag' mich nicht
Nein, ich hör' nicht zu, wenn du mich fragst
Nein, ich hör' nicht zu, wenn du mich fragst
Nein, ich hör' nicht zu, wenn du mich fragst
Also frag mich nicht, also frag mich nicht
Перевод песни Frag mich nicht
Нет, я не слушаю, если вы спросите меня
Нет, я не слушаю, если вы спросите меня
Нет, я не слушаю, если вы спросите меня
Так что не спрашивай меня, так не спрашивай меня
Эй, может сказать то, что я просто хочу, и это звучит допингом, если вы спросите меня
У вас есть Punchlines, может быть, звучит не так, если вы спросите меня
В одиночку каждый из ваших произведений искусства убивает мою Вибе, если вы спросите меня
Ты хочешь соревноваться в навыках, но у тебя нет времени на циферн, если ты меня
спрашиваешь
У меня больше нет времени на хип-хоп, я предпочитаю писать только две строки для
Хип-Хоп
Никогда не слышал о Торче, но среди всех надежд оставался только
только для хип-хопа
И даже не спросил об этом здесь, Если вы спросите меня
И когда я спрашиваю тебя ' * beep* лучший рэпер когда-либо, и поэтому я спрашиваю
не
Не спрашивай меня, я не могу, потому что ты не Брух
Diss ' меня в Twitter, но никто из последователей не видит его, как вы, да это ничего не было
Они делают промо, действуют панически (doo, doo), я остаюсь таким же крутым, как антарктический
Делай больше, чем я говорю, потому что это мой способ, да спроси меня, я все найду
Грязь, так что не спрашивай
Нет, я не слушаю, если вы спросите меня
Нет, я не слушаю, если вы спросите меня
Нет, я не слушаю, если вы спросите меня
Так что не спрашивайте меня, так что не спрашивайте меня
Нет, я не слушаю, если вы спросите меня
Нет, я не слушаю, если вы спросите меня
Нет, я не слушаю, если вы спросите меня
Так что не спрашивайте меня, так что не спрашивайте меня
У меня волосы всегда хорошие, у меня носки всегда летают
Мои кореши всегда с, никогда не сухой, всегда высокий
Всегда высокий, всегда высокий
Через десять недель ваш альбом придет, как всегда, не будет таким возбужденным (как всегда)
Э-э-э (э-э-э), лучше бы ты не бросал свою работу (лучше не)
С тех пор, как Рэппен-ваша работа, все ваши другие увлечения дерьмовые (McFit или
такое)
Почувствуйте себя боссом в этом бизнесе сегодня (в этом дерьмовом
Бизнес)
Но завтра никто не будет скучать по премиальным коробкам (никто)
What they do? Нет плана, если вы спросите меня
Слишком много тревоги, когда вы спрашиваете меня, мания величия, когда вы спрашиваете меня
Эй, эй, но они не задают вопросов, пишут глупые комментарии
Под глупые видео, так что в жопу, если вы спросите меня
Ey, верни мне мой ГАК, не нуждайся в твоей любви (не нуждайся в ней)
Они говорят, что они не делают хак с мукой
И хотят бить бесплатно, но они лгут вам
Но тогда десять Gs осталось для Промофазы, я
Повесьте градус с Ahzumjot и напишите бары, как Бог, остальное меня не касается
Нет, я не слушаю, если вы спросите меня
Нет, я не слушаю, если вы спросите меня
Нет, я не слушаю, если вы спросите меня
Так что не спрашивайте меня, так что не спрашивайте меня
Нет, я не слушаю, если вы спросите меня
Нет, я не слушаю, если вы спросите меня
Нет, я не слушаю, если вы спросите меня
Так что не спрашивайте меня, так что не спрашивайте меня
Нет, я не слушаю, если вы спросите меня
Нет, я не слушаю, если вы спросите меня
Нет, я не слушаю, если вы спросите меня
Так что не спрашивай меня, так не спрашивай меня
Нет, я не слушаю, если вы спросите меня
Нет, я не слушаю, если вы спросите меня
Нет, я не слушаю, если вы спросите меня
Так что не спрашивайте меня, так что не спрашивайте меня
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы