Far over the Misty Mountains cold
To dungeons deep and caverns old
We must away, ere break of day
To seek our pale enchanted gold
The dwarves of yore made mighty spells
While hammers fell like ringing bells
In places deep, where dark things sleep
In hollow halls beneath the fells
For ancient king and elvish lord
There many a gleaming golden hoard
They shaped and wrought, and light they caught
To hide in gems on hilt of sword
On silver necklaces they strung
The flowering stars, on crowns they hung
The dragon-fire, on twisted wire
They meshed the light of moon and sun
Far over the Misty Mountains cold
To dungeons deep and caverns old
We must away, ere break of day
To claim our long-forgotten gold
Goblets they carved there for themselves
And harps of gold, where no man delves
There lay they long, and many a song
Was sung unheard by men or elves
The pines were roaring on the heights
The wind was moaning in the night
The fire was red, it flaming spread
The trees like torches blazed with light
The bells were ringing in the Dale
And men looked up with faces pale
The dragon’s ire, more fierce than fire
Laid low their towers and houses frail
The mountain smoked beneath the moon
The dwarves, they heard the tramp of doom
They fled the hall to dying fall
Beneath his feet, beneath the moon
Far over the Misty Mountains grim
To dungeons deep and caverns dim
We must away, ere break of day
To win our harps and gold from him!
Far over the misty mountains cold
To dungeons deep and caverns old
We must away ere break of day
To claim our long forgotten gold
The wind was on the withered heath
But in the forest stirred no leaf:
There shadows lay by night and day
And dark things silent crept beneath
The wind came down from mountains cold
And like a tide it roared and rolled
The branches groaned, the forest moaned
And leaves were laid upon the mould
The wind went on from West to East;
All movement in the forest ceased
But shrill and harsh across the marsh
Its whistling voices were released
The grasses hissed, their tassels bent
The reeds were rattling, on it went
O’er shaken pool under heavens cool
Where racing clouds were torn and rent
It passed the Lonely Mountain bare
And swept above the dragon’s lair:
There black and dark lay boulders stark
And flying smoke was in the air
It left the world and took its flight
Over the wide seas of the night
The moon set sail upon the gale
And stars were fanned to leaping light
Under the Mountain dark and tall
The King has come unto his hall!
His foe is dead, the Worm of Dread
And ever so his foes shall fall!
The sword is sharp, the spear is long
The arrow swift, the Gate is strong;
The heart is bold that looks on gold;
The dwarves no more shall suffer wrong
The dwarves of yore made mighty spells
While hammers fell like ringing bells
In places deep, where dark things sleep
In hollow halls beneath the fells
On silver necklaces they strung
The light of stars, on crowns they hung
The dragon-fire, from twisted wire
The melody of harps they wrung
The mountain throne once more is freed!
O! Wandering folk, the summons heed!
Come haste! Come haste! Across the waste!
The king of friend and kin has need
Now we call over the mountains cold
'Come back unto the caverns old!'
Here at the Gates the king awaits
His hands are rich with gems and gold
The king has come unto his hall
Under the Mountain dark and tall
The Worm of Dread is slain and dead
And ever so our foes shall fall!
Farewell we call to hearth and hall
Though wind may blow and rain may fall
We must away, ere break of day
Far over the wood and mountain tall
To Rivendell, where Elves yet dwell
In glades beneath the misty fell
Through moor and waste we ride in haste
And whither then we cannot tell
With foes ahead, behind us dread
Beneath the sky shall be our bed
Until at last our toil be passed
Our journey done, our errand sped
We must away! We must away!
We ride before the break of day!
Перевод песни Far Over the Misty Mountains Cold
Далеко над туманными горами, холодными
До глубоких подземелий и старых пещер,
Мы должны уйти, до рассвета дня,
Чтобы искать наше бледное заколдованное золото,
Гномы былых времен творили могучие заклинания,
В то время как молоты падали, как звенящие колокола
В глубинах, где темные вещи спят
В пустых залах под
Валунами для древнего короля и эльфийского лорда.
Там много сверкающих золотых кладов, которые они сформировали и нанесли, и свет, который они поймали, чтобы спрятаться в драгоценных камнях, на рукояти меча, на серебряных ожерельях, они нанизали цветущие звезды, на коронах они повесили дракон-огонь, на скрученной проволоке они зацепили свет луны и Солнца далеко над туманными горами, холодными до глубоких подземелий и пещер, мы должны уйти, до рассвета дня, чтобы заявить о наших давно забытых золотых кубках, которые они вырезали для себя, и арфах из золота, где никто не копается, они долго лежали, и многие эльфы или неслыханные солнцем. сосны ревели на высотах, ветер стонал в ночи, огонь был красным, он пылающий, раскидывал деревья, словно факелы, пылающие светом.
Колокола звенели в Дейле,
И люди смотрели на них с бледными лицами,
Зловещий дракон, более жестокий, чем огонь,
Опустил свои башни и хрупкие дома.
Гора курила под луной
Гномов, они слышали бродягу судьбы.
Они сбежали из зала, чтобы умереть, упасть
Под его ногами, под луной,
Далеко над туманными горами, мрачными
До глубоких подземелий и тусклых пещер,
Мы должны уйти, до рассвета,
Чтобы завоевать наши арфы и золото у него!
Далеко над туманными горами, холодными
До глубоких подземелий и старых пещер,
Мы должны уйти до рассвета,
Чтобы забрать наше давно забытое золото.
Ветер был на засохшей пустоши,
Но в лесу не было листика.
Там тени лежали ночью и днем,
А темные вещи тихо крались под ними.
Ветер спустился с холодных гор
И, словно прилив, проревел и скатился,
Ветви застонали, лес застонал
И листья были положены на плесень.
Ветер шел с запада на Восток,
Все движение в лесу прекратилось,
Но по болоту пронзительно и сурово
Свистели его голоса.
Трава шипела, их кисточки согнулись,
Камыш гремел, по нему шел
Трясущийся бассейн под небесами, прохладный,
Где тучи рвались и сдавались в аренду.
Она прошла мимо Одинокой горы голой
И пронеслась над логовом дракона:
Там черные и темные валуны застыли,
И летящий дым витал в воздухе.
Он покинул мир и совершил свой полет
Над широкими морями ночи,
Луна уплыла на шторм,
И звезды были подожжены, чтобы прыгнуть на свет
Под гору, темную и высокую,
Король пришел в свой зал!
Его враг мертв, червь страха,
И так его враги падут!
Меч острый, копье длинное,
Стрела стремительная, ворота крепкие,
Сердце смелое, смотрится на золото.
Гномы больше не будут страдать неправильно, гномы былых времен творили могучие заклинания, в то время как молоты падали, как звон колоколов, в глубинах, где темные вещи спят в пустых залах, под колокольчиками на серебряных колье они нанизывали свет звезд, на коронах они подвешивали огонь дракона, из скрученной проволоки мелодия АРФ они снова свернули горный трон, и снова освобождены!
О! блуждающий народ, внимайте зову!
Поторопись! поторопись! через отходы!
Король друзей и родных нуждается.
Теперь мы взываем к холодным горам:
"вернись в старые пещеры!"
Здесь, у ворот, ждет король.
Его руки богаты драгоценными камнями и золотом.
Король подошел к своему залу
Под горой темной и высокой,
Червь ужаса убит и мертв,
И так наши враги падут!
Прощай, мы зовем к очагу и залу.
Хотя ветер может дуть, и дождь может упасть,
Мы должны уйти, до рассвета
Далеко над лесом и горой.
В Ривенделл, где эльфы все еще живут на полянах под туманом, провалились через болота и впустую, мы мчимся в спешке и куда дальше, мы не можем сказать с врагами впереди, позади нас страх Под небом будет нашей кроватью, пока, наконец, наш труд не будет пройден, наше путешествие сделано, наше поручение сделано, мы должны уйти! мы должны уйти!
Мы едем до рассвета!
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы