O homem caminha nu ao lado da sua solidão
Os anos nunca provarão se ele estava errado
Mas também caminharão ao seu lado
Ao seu lado, ao seu lado, ao seu lado, ao seu lado
Os sonhos de um homem que caminha nu com a sua solidão
A noite, a espera, o sonho, os anos passando
Eles e a sua passagem, eles e a sua passagem
Ao seu lado, ao seu lado, ao seu lado, ao seu lado
«Me dá apenas mais um tiro, por favor
Olha pra mim, não há nada mais triste
Que um homem morrendo de frio»
E a sua passagem, eles e a sua passagem
Ao seu lado, ao seu lado, ao seu lado
Перевод песни Frio
Этот человек ходит голым рядом одиночество
Лет, никогда не докажут, если он был неправ
Но и ходить на вашей стороне
На вашей стороне, на вашей стороне, на вашей стороне, на вашей стороне
Сны, человек, который ходит голый с вашего одиночества
Ночь, ожидание, мечта, лет прохождения
Они и ее прохождения, они и ее прохождения
На вашей стороне, на вашей стороне, на вашей стороне, на вашей стороне
«Дай мне только еще один выстрел, пожалуйста
Смотрит на меня, нет ничего более грустно
Что человек умирает от холода»
И ее прохождения, они и ее прохождения
На вашей стороне, на вашей стороне, на вашей стороне
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы