Ne pratim zvijezde ni horoskop
Ezoterija me nervira
Na šesto čulo sam gluh ko top
Jedino napušen mogu biti zen
Valjda od rođenja patim
Od kroničnog manjka čakri
Pa iz duhovne garsonijere
Ne vidim više sfere — tko će ga znati
Možda sam labilan k’o raskliman stol
Ili nadrkan na sve što je ko fol
Na sve te histerične žene
Što mi preko ekrana čitaju s dlana
Molim cijelo histerično pleme
Stigmatika i šamana
Nek maknu ruke s mog volana
Nek maknu dupe sa mog sica
Ja putujem bez GPS-a
GPS-a sa nebesa
Gospodo majstori tarota
I lokalni dileri zagrobnog života
Znam da bit će mi žao što nisam klečao
Al' sve do tog sudnjeg dana
Maknite ruke s mog volana
Maknite dupe sa mog sica
Ja putujem bez GPS-a
GPS-a sa nebesa
Перевод песни Ezoterija
Я не следую за звездами или гороскопом,
Эзотерия бесит меня.
Шестое чувство, я глух, кто на вершине,
Только я могу быть Дзен.
Думаю, с самого рождения я страдаю
От хронической недостаточности чакры.
Так от духовного гарсонийера.
Я не вижу больше сферы-кто знает?
Может быть, я громко, как свободный стол
Или разозлился на всех, кто fol
Для всех этих истерических женщин,
Что я через экран, чтобы читать с ладонью,
Пожалуйста, все истерическое племя
Стигматика и шаман,
Отпусти руки от моего колеса,
Давай уберем твою задницу с моего места
Я путешествую без GPS-
GPS с небес.
Господа, мастера карт Таро
И местные дилеры загробной жизни.
Я знаю, мне будет жаль, что я не на коленях,
Но до того Судного дня.
Убери руки от моего колеса,
Убери свою задницу с моего места.
Я путешествую без GPS-
GPS с небес.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы