Que no me llames pana si no traes la lana
El huerfanito mercadea para poder comprar
La cuevita, la nenita con las nalgas paraditas
Dime por qué
Soló te sabes meter
Just tell me why
Ni casi muerte vendias
«Talking with me?»
Y pronto vas saber
Que metiste el hocico donde no debias
Éste no es, éste no es tu business
Que no lo ves que éste no es tu business
Listo va, tonto viene, ser boludo es lo que tiene
Si no hay chavos, ni perras, ni suelas que gastar
Si no hay sueños con qué traficar, ni malos tragos que pagar
¿Dime por qué?
Traficando veneno
Just tell me why
Ya no hay nada mas al sur
«Talking with me?»
El Cementerio esta lleno
Requetelleno de tipos como tu
Éste no es, éste no es tu business
Que no lo ves que éste no es tu business
Que no que no que no lo ves que éste no es tu business
Éste no es, éste no es tu business
Ya ascendiste en la favela
Un trabajto de verdad
Se jala bien. Hay negocio
Dile al socio que todo fine
Secuestrate a un estatal
Que no quisiera andar en tus zapatos
Mira que estos no hacen tratos
Éste no es, éste no es tu business
Que no lo ves que éste no es tu business
Que no, que no, que no lo ves que éste no es tu business
Éste no es es, este no es tu business
Перевод песни Este No Es Tu Business
Не называй меня вельветом, если не принесешь шерсть.
Сирота торгует, чтобы купить
Куэвита, маленькая девочка с парадитскими ягодицами
Скажи мне, почему
Вы просто знаете, как тыкать
Просто скажи мне, почему
Даже смерти не было.
"Поговори со мной?»
И скоро ты узнаешь,
Что ты засунул морду туда, где не должен.
Это не твой бизнес.
Что ты не видишь, что это не твой бизнес.
Умный идет, глупый приходит, быть глупым-это то, что у него есть.
Если нет ни Козлов, ни сучек, ни подошв, чтобы тратить
Если нет снов, с которыми можно торговать, нет плохих напитков, за которые можно платить
Скажи, почему?
Торговля ядом
Просто скажи мне, почему
К югу больше ничего нет.
"Поговори со мной?»
Кладбище переполнено.
Requetelleno из таких типов, как ваш
Это не твой бизнес.
Что ты не видишь, что это не твой бизнес.
Что нет, что нет, что вы не видите, что это не ваш бизнес
Это не твой бизнес.
Ты уже поднялся в фавелу.
Настоящая работа.
Он хорошо тянет. Есть бизнес
Скажите партнеру, что все хорошо
Похитить государственного
Что я не хочу ходить в твоих ботинках.
Смотри, они не заключают сделки.
Это не твой бизнес.
Что ты не видишь, что это не твой бизнес.
Что нет, что нет, что вы не видите, что это не ваш бизнес
Это не то, это не ваш бизнес.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы