Aj ty si emák aj já som emák
depresívna ryža, neštasný zemák.
Púšta si žilou paprika červená.
Úroda je zlá, tento rok je zlý
čierne duše sú našich ríbezlí,
smútia pod zemou od karotky semená.
Zázvor si chudák na život sahá
kakaové bóby aj bóby kakaa
sú z toho choré, rasca taktéž zdrvená.
Úroda je zlá, tento rok je zlý,
čierne duše sú našich ríbezlí
zúfalý zeler, cvikla v srdci ranená.
Aj ty si emák aj já som emák
depresívna ryža, neštasný zemák.
Púšta si žilou paprika červená.
Úroda je zlá, tento rok je zlý
čierne duše sú našich ríbezlí,
smútia pod zemou od karotky semená.
Перевод песни Emák
Ты-эмак, я тоже эмак.
удручающий рис, бедная картошка.
Ты жил в пустыне, красный перец.
Урожай плохой, в этом году плохой,
черные души-наша смородина,
они скорбят под землей из семян моркови.
Имбирь, ты беден на всю жизнь, Саха,
буи с какао и буи
с какао, они больны, тмина так раздавлена.
Урожай плохой, в этом году плохой,
черные души-наша смородина,
огорченный сельдерей, несущийся в сердце раненый.
Ты-эмак, я тоже эмак.
удручающий рис, бедная картошка.
Ты жил в пустыне, красный перец.
Урожай плохой, в этом году плохой,
черные души-наша смородина,
они скорбят под землей из семян моркови.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы