Puc excusar-me per parlar
Potser de coses sense seny.
Que em faran mal
Si sóc estrany o sense fons
O simplement sóc diferent
Diga’m-ho tu.
No són raons prou consistents
Jo crec que no, no ens coneixem
Faig cas al cel.
Els teus ulls glaucs.
Que fan pensar com sortiré
De la foscor.
Pot passar el temps
I anar perdent
La timidesa del principiant
Que ho puc ser jo.
He vist miralls que es van cansant
A poc a poc dels meus consells
I a mi mateix.
S’ha reflexat un llarg camí
Sense final que és el destí
He fabricat.
Els teus ulls glaucs.
Reflexant la solitud
Que he recobert.
Parlant del temps
Despullant els colors.
Plorarem de foscors
Cridem un camí
Sense oblidar.
Els teus ulls glaucs.
Els teus ulls glaucs.
Els teus ulls glaucs.
Passa el temps
No canviïs el color
Dels teus ulls glaucs…
Перевод песни Els Teus Ulls Glaucs
Я могу извинить меня за разговоры,
Возможно, без осуждения.
Я буду злым.
Если я странный, или у меня нет денег,
Или просто я другой.
Скажи мне это ты.
Недостаточно ли последовательных причин?
Я думаю, что нет, мы не знаем,
Что я делаю это на небесах.
Твои глаза блестят.
Это заставляет думать, что это не
Тьма.
Ты можешь скоротать время
И скучать
По застенчивости новичка,
Что я могу быть собой.
Я видел зеркала, которые медленно устали
От моих чаевых,
И то же самое.
Это отразило долгий путь
Без конца, это судьба,
Которую я создал.
Твои глаза блестят.
Формирую одиночество,
Которое я покрыл.
Я говорю о времени,
Обнажающем краски.
Плорарем фоскоров,
Мы называем путь
Без забвения.
Твои глаза блестят.
Твои глаза блестят.
Твои глаза блестят.
Время проходит.
Не меняй цвет
Твоих глаз, глаукс...
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы