Every morning when I wake,
Dear Lord a little prayer I make.
Oh please to keep thy lovely eye,
On all poor creatures born to die.
And every evening at sundown,
I ask a blessing on the town.
For whether we last the night or no,
I’m sure is always touch and go.
We are not wholly bad or good,
Who live our lives under Milk Wood.
And Thou, I know, will be the first,
To see our best side, not our worst.
Oh let us see another day.
Bless us all this night I pray.
And to the sun we all will bow,
And say Goodbye, but just for now.
Перевод песни Eli Jenkins Prayer from 'Under Milk Wood'
Каждое утро, когда я просыпаюсь,
Дорогой Господь, я совершаю маленькую молитву.
О, прошу, не спускай глаз
Со всех несчастных созданий, рожденных умирать.
И каждый вечер на закате
Я прошу благословения у города.
И неважно, продержимся мы ночь или нет,
Я уверен, что мы всегда будем касаться друг друга.
Мы не совсем плохие или хорошие,
Кто живет под молоком.
И ты, я знаю, будешь первым,
Кто увидит нашу лучшую сторону, а не худшую.
О, позволь нам увидеть еще один день.
Благослови нас всю эту ночь, я молюсь.
И к солнцу мы все преклонимся
И попрощаемся, но только сейчас.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы