Agua me pide el retoño
Que tuvo empezar amargo.
Va a hacer falta un buen otoño
Tras un verano tan largo.
El verde se está secando
Y el viento sur se demora,
Pero yo sigo esperando
Que lleguen cantando
La lluvia y mi hora.
Yo soy de un oficio viejo,
Como el arroyo y el viento,
Como el ave y el espejo,
Como el amor y el invento.
Yo sólo soy un vigía
Amigo del jardinero,
Con la pupila en el día
Que llegará el aguacero.
Yo sólo soy un vigía
Amigo del jardinero.
Перевод песни El Vigía
Вода просит у меня саженец
Что у него было горькое начало.
Это займет хорошую осень
После такого долгого лета.
Зеленый цвет высыхает
И южный ветер задерживается.,
Но я все еще жду.
Пусть они поют
Дождь и мой час.
Я из старой профессии.,
Как ручей и ветер,,
Как птица и зеркало,
Как любовь и изобретение.
Я всего лишь сторож.
Друг садовника,
С зрачком в день
Что придет ливень.
Я всего лишь сторож.
Друг садовника.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы