Abes nado el hijo de Al-Zumar
Su mesura estaba atán apres del man
Verná el postremeríay et non fabrá premiá
Voluntad de Dios, un buen día nació
Falso hijo de un rey y reveló su honor
Bastardo padrastro que lo condenó…
Hijo mío serás tú mi sucesor, conquistar
Más tierras, arrastrar temor
Muerte al enemigo, somete al esclavo
Y serás Señor…
Prez et honor, verdat decides
Vasallo del cativo
Prez et honor, verdat decides
Prez et hono Al-Zurman
Canto de los monjes abridme camino
Bufones y juglares cantad mi canción
Oremos en los bosques pidiendo el remedio
Aquel reino antaño murió…
Oh Dios, consiente el perdón
Haz que Al-Zurman no siembre el terror
Libera a los siervos de su posesión
La música eterna murió
Dios vos por vuestra merced non loades
A los homnes
Bondat et lacerla recudimos en tu nombre
Recuerdo aún aquel día el destierro a una
Tierra del nunca jamás
Fui criado en los montes por los sacerdotes
A su voluntad
La voz del pueblo rompe en calvarios y
Llantos pidiendo piedad
Mi misión se acercaba, notaba que pronto
La hora ha de llegar
Uviar… Librar Lumbre… Levar
Non sentir la su honra
Face mal su mesura
Dí gracias a mis hermanos dejando el
Convento de días atrás
Sabían que volvería con la buena nueva
Trayendo la paz
Las criaturas del bosque y los trovadores
Me socorrerán
Añoraba el momento mis ansias contemplan
De odio a Al-Zurman
Me adentro en dominios del rey, y tras
Gran esfuerzo logro personarme ante sus ojos
Loumiere! Hijo!
No soy hijo tuyo Al-Zurman, eres falso
Profeta y te vengo a jurar
Que lucharé hasta vencer…
Oviestes señor, Non podestades
Homildad venció, intergar juglares
Rebato tu honor, homnes liberare
Mi albogon tocare, et laud tañeron
Перевод песни El Llanto de Lumière
Абес плавает сын Аль-Сумара
Его сдержанность была Атан Апрес дель Ман
Вернемся к послеобедию и не будем делать премию
Божья воля, хороший день родился
Фальшивый сын короля и показал свою честь
Ублюдок отчим, который осудил его…
Сын мой, ты будешь моим преемником.
Больше Земли, тащить страх
Смерть врагу, подчинение рабу
И ты будешь Господом.…
Prez et honor, verdat
Вассал катива
Prez et honor, verdat
През и хоно Аль-Зурман
Песнь монахов, откройте мне путь.
Шуты и менестрели, пойте мою песню.
Давайте помолимся в лесах, прося лекарство
То царство когда-то умерло.…
О, Боже, дай себе прощение.
Пусть Аль-Зурман не сеет террор
Освободите слуг из своего владения
Вечная музыка умерла.
Бог ты по милости Своей не
В homnes
Bondat et lacerla мы возвращаемся от вашего имени
Я до сих пор помню тот день изгнания в
Земля никогда никогда
Я был воспитан в горах священниками.
По его воле
Голос народа срывается на Голгофы и
Плачут, прося пощады.
Моя миссия приближалась, я заметил, что скоро
Время должно прибыть.
Увиар...
Не чувствовать его честь
Лицо плохо его сдержанность
Скажи спасибо моим братьям, оставив
Монастырь дней назад
Они знали, что я вернусь с хорошей новостью.
Принося мир
Лесные существа и трубадуры
Они помогут мне.
Я тосковал по моменту, когда мои тоски созерцают,
От ненависти к Аль-Зурману
Я вошел в царские владения, и после
Великие усилия я достигаю, чтобы представить себя перед его глазами.
Лумьер! Сынок!
Я не твой сын Аль-Зурман, ты фальшивый.
Пророк, и я пришел к тебе, чтобы поклясться.
Что я буду сражаться, пока не одолею.…
Oviestes сэр, Non podestades
Проповедь победила, межгарье менестрелей
Я оспариваю твою честь, homnes liberare
Мой albogon прикоснется, et ло, tañeron
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы