En mi jaula de oro y soledad
vivo hace tiempo ya
he alquilado mi propia realidad
¿dónde está, donde está el que yo fui?
he comprado sonrisas por tener
algo de calor en mí
Y en mi jaula, amor, lloro y pienso en ti
En los aplausos que maté
en lo que perdi,
mi duende donde está?
mi mirada triste está
En mi celda de sueños que rompí
me visita el que yo fui
abriré los cerrojos que hay en mi
volvere, volvere, esperame
los castillos de arena que levanté
se derrumbarán por ti
Y en mi jaula, amor, lloro y pienso en ti
los aplausos que maté
en lo que perdi,
mi duende donde está?
mi mirada triste está
Me fundi con besos de ti
mi coraza hecha de hiel
regresaré, ayudame,
no te olvides de mi.
Y en mi jaula, amor, lloro y pienso en ti
los aplausos que maté
en lo que perdi,
mi duende dónde está?
mi mirada triste está
Перевод песни El hombre de la mirada triste
В моей золотой клетке и одиночестве.
я живу уже давно.
я арендовал свою собственную реальность.
где он, где тот, кем я был?
я купил улыбки за то, что у меня есть
немного тепла во мне.
И в моей клетке, любовь, я плачу и думаю о тебе.
В аплодисментах, которые я убил,
в том, что я потерял.,
мой эльф, где он?
мой печальный взгляд
В моей камере мечты, которую я сломал,
меня посещает тот, кем я был.
я открою засовы, которые на моем
я вернусь, вернусь, Жди меня.
песочные замки, которые я поднял,
они рухнут ради тебя.
И в моей клетке, любовь, я плачу и думаю о тебе.
аплодисменты, которые я убил,
в том, что я потерял.,
мой эльф, где он?
мой печальный взгляд
Я слился с поцелуями от тебя.
моя кираса из желчи
я вернусь, помоги мне.,
не забывай обо мне.
И в моей клетке, любовь, я плачу и думаю о тебе.
аплодисменты, которые я убил,
в том, что я потерял.,
мой эльф, где он?
мой печальный взгляд
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы