El hambre se hace un vestido
Vestido colorado
Y azul a veces
Con prendedores rojos y aretes
Partidos como dos nueces
Con prendedores rojos y aretes
Partidos como dos nueces
Va un día atrás de la barriga
Una semana, un mes, qué se yo
Brinca la cerca hermana, la que conozco o no
Brinca la cerca hermana, la que conozco o no
Mírala montada al lomo
Con sus espuelas subterráneas;
Viste de raíz y lodo sus venas milenarias
Acaríciala porque te suelta el guadañazo
Tus ojos son sus araños, después ni llanto
Cofre abierto pero vació
El hambre es madre del frió:
Somos sus críos frágiles
Pálidos, súbditos, raquíticos
Somos sus críos frágiles
Pálidos, súbditos, raquíticos
Pan que te ausentas a diario
De la boca seca, del calendario
Búscame un cementerio y un canto
De tripas que no cante diario
Búscame un cementerio y un canto
De tripas que no cante diario
Mírala montada al lomo
Con sus espuelas subterráneas;
Viste de raíz y lodo sus venas milenarias
Acaríciala porque te suelta el guadañazo
Tus ojos son sus araños, después ni llanto
Hambre suéltame al campesino, al obrero
Al vecino, al que muere en la calle
Hambre no corretees al niño, a la mujer
Preñada, al viejo digerido
Hambre no corretees al niño porque
Te doy un tiro con mi verso podrido
Hambre no corretees al niño porque
Te doy un tiro con mi verso podrido
Sombra flaca, asesina, mueca de perro flaco
Dónde mis huesos enterrados busques
Encontraras un fusil bravo
Dónde mis huesos enterrados busques
Encontrarás un fusil bravo
Un fusil blanco, un fusil bravo
Перевод песни El Hambre
Голод делает платье
Платье Колорадо
И синий иногда
С красными булавками и серьгами
Спички, как два ореха,
С красными булавками и серьгами
Спички, как два ореха,
Он идет на день позади живота
Неделю, месяц, что я знаю.
Прыгай по сестринскому забору, тому, кого я знаю или нет.
Прыгай по сестринскому забору, тому, кого я знаю или нет.
Посмотри, как она катается на спине.
С его подземными шпорами;
Он одел корни и грязь в свои тысячелетние вены.
Погладь ее, потому что она отпускает тебе косу.
Твои глаза - их пауки, а потом и плач.
Сундук открыт, но опустошен
Голод-мать холода:
Мы их хрупкие дети.
Бледные, подданные, рахитичные
Мы их хрупкие дети.
Бледные, подданные, рахитичные
Хлеб, который вы отсутствуете ежедневно
От сухости во рту, от календаря
Найди мне кладбище и пение.
Из кишок, которые не поют ежедневно
Найди мне кладбище и пение.
Из кишок, которые не поют ежедневно
Посмотри, как она катается на спине.
С его подземными шпорами;
Он одел корни и грязь в свои тысячелетние вены.
Погладь ее, потому что она отпускает тебе косу.
Твои глаза - их пауки, а потом и плач.
Голод, крестьянин, рабочий.
К соседу, к тому, кто умирает на улице,
Голод не беги к ребенку, к женщине.
Беременная, переваренная старуха
Голод не беги к ребенку, потому что
Я даю тебе выстрел своим гнилым стихом,
Голод не беги к ребенку, потому что
Я даю тебе выстрел своим гнилым стихом,
Тощая тень, убийца, тощая собачья гримаса
Где мои погребенные кости, которые ты ищешь,
Вы найдете винтовку Браво
Где мои погребенные кости, которые ты ищешь,
Вы найдете винтовку Браво
Белая винтовка, бравая винтовка.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы