Llegara por fin el día de la ira
Vestirás de abril, las calles y las plazas
Construirás tu nido en mis manos de enzima
Llegara por fin el día de la ira
Vestirás de abril, las calles y las plazas
Construirás tu nido en mis manos de enzima
Desharemos el camino y la cama
Llegara por fin el día en que despiertes
Temblaran por fin, los templos de la usura
Todo será incierto, todo menos tu vientre
Nuestros dioses sonreirán si me desnudas
Escribid poemas de amor en cada muro
Flores en el pelo, para el funcionario
Señalemos sin piedad al rey desnudo
Levantadme tarde, y vístete despacio
Somos el rumor en el silencio
Un estruendo de aves que se acerca
Domingo soleado en los inviernos
El abrazo en cada borrachera
El verso inconcluso de tu rabia
Una risa en plena madrugada
Somos la alegría que regresa
El día de la furia en primavera…
Para defender tu paz y tu alegría
Vestirás de abril los grandes bulevares
Llegara por fin, el día de la ira
Un otoño de cenizas y Big Banes
Y la hiena financiera y su dinero
Sacaran sus garras de los hospitales
Curarás el ala rota del maestro
Te dirán que no te vayas los juglares
Llegaré hasta ti como hago hasta la cuenta
Con pasión se desharán los generales
Planearemos nuestra huida en la asamblea
Todo está pasando, justo en este instante
Tú y yo conspiraremos en los bares
Nadie podrá decidir sobre tu vientre
Epitafios para obispos sin amantes
Besos para cada princesa durmiente
Somos el rumor en el silencio
Un estruendo de aves que se acerca
Domingo soleado en los inviernos
El abrazo en cada borrachera
El verso inconcluso de tu rabia
Una risa en plena madrugada
Somos la alegría que regresa
El día de la furia en primavera…
Somos el rumor en el silencio
Un estruendo de aves que se acerca
Domingo soleado en los inviernos
El abrazo en cada borrachera
El verso inconcluso de tu rabia
Una risa en plena madrugada
Somos la alegría que regresa
El día de la furia en primavera…
Перевод песни El Dia de la Ira
Наконец наступит День гнева
Вы оденете апрель, улицы и площади
Ты построишь свое гнездо в моих руках фермента.
Наконец наступит День гнева
Вы оденете апрель, улицы и площади
Ты построишь свое гнездо в моих руках фермента.
Мы разрушим путь и постель.
Наконец наступит день, когда ты проснешься.
Дрожат, наконец, храмы ростовщичества
Все будет неопределенным, все, кроме твоего живота.
Наши боги улыбнутся, если я разденусь.
Пишите стихи о любви на каждой стене
Цветы в волосах, для чиновника
Давайте безжалостно укажем на голого короля
Вставай поздно и одевайся медленно.
Мы слух в тишине,
Грохот приближающихся птиц
Солнечное воскресенье зимой
Объятия в каждом пьянстве
Незаконченный стих твоей ярости,
Смех в разгар рассвета
Мы-радость, которая возвращается.
День ярости весной…
Чтобы защитить свой мир и радость
Вы оденете апрель на больших бульварах
Наступит, наконец, День гнева.
Осень пепла и больших Бэйнов
И финансовая гиена и ее деньги
Они вытащат свои когти из больниц
Вы вылечите сломанное крыло мастера
Они скажут вам не уходить менестрели
Я доберусь до тебя так же, как и до счета.
Со страстью избавятся генералы
Мы планируем наше бегство в Ассамблее
Все происходит, прямо сейчас.
Мы с тобой сговоримся в барах.
Никто не сможет решить твой живот.
Эпитафии для епископов без любовников
Поцелуи для каждой спящей принцессы
Мы слух в тишине,
Грохот приближающихся птиц
Солнечное воскресенье зимой
Объятия в каждом пьянстве
Незаконченный стих твоей ярости,
Смех в разгар рассвета
Мы-радость, которая возвращается.
День ярости весной…
Мы слух в тишине,
Грохот приближающихся птиц
Солнечное воскресенье зимой
Объятия в каждом пьянстве
Незаконченный стих твоей ярости,
Смех в разгар рассвета
Мы-радость, которая возвращается.
День ярости весной…
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы