Señores voy a cantarles
El corrido de un caballo
Que se llamaba el Califa
Color Alazan Dorado
Su dueño el doctor Anaya
Medico muy afamado
Jamas perdio una carrera
Yo lo guado en mi recuerdo
Como que el penco salia
Ya ahi en sus patas llevaba
El prestigio de su pueblo
De aquel caballo ligero
Solo un corrido quedo
Porque una noche de luna
De su corral se salio
Muerto cayo en la ladera
Del rancho donde nacio
Y cuentan algunas gentes
Que el mero dia de San Carlos
Se oye el relincho de un cuaco
Y los grito de un jinete
Animando a su caballo
Aaaaah Califa, Aaaaah caballo
De alla del rancho de Trejo
Hasta el cerro de San Carlos
Agarren apostadores
Yano volvera el califa
Y anda por el partidero
Una potranca bonita
Criadero del mismo dueño
Viva la sierra chiquita
Y cuentan algunas gentes
Que el mero dia de San Carlos
Se oye el relincho de un cuaco
Y los grito de un jinete
Animando a su caballo
Aaaaah Califa, Aaaaah caballo
De alla del rancho de Trejo
Hasta el cerro de San Carlos
Перевод песни El Califa
Господа, я спою вам
Бег коня
Который назывался халифом
Золотой Цвет Щавель
Его владелец доктор Аная
Очень известный врач
Я никогда не проиграл гонку.
Я храню это в своей памяти.
Как будто Пенко вышел.
Уже на лапах носил
Престиж вашего народа
От того светлого коня
Остался только один корридон.
Потому что лунная ночь
Из своего загона он вышел
Мертвый упал на склоне холма.
С ранчо, где я родился.
И рассказывают некоторые люди
Что простой День Святого Карлоса
Вы слышите ржание Куако
И крики всадника
Подбадривая свою лошадь
Ааааах Халиф, ааааах лошадь
От Аллы-дель-Ранчо-де-Трехо
До холма Сан-Карлос
Хватайте игроков
Яно халиф
И он идет за Партизаном
Красивая кобылка
Питомник того же владельца
Да здравствует Сьерра Чикита
И рассказывают некоторые люди
Что простой День Святого Карлоса
Вы слышите ржание Куако
И крики всадника
Подбадривая свою лошадь
Ааааах Халиф, ааааах лошадь
От Аллы-дель-Ранчо-де-Трехо
До холма Сан-Карлос
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы