Mijn woord viel met een klap in duizend stukken
Van vierhoog naar beneden, zo op straat
De stenen waren sterker dan mijn zinnen
En binnen hing de geur van hoogverraad
Dit is het einde
Dit is het einde
Dit is het einde
Dit is het einde
Sta niet langer stil bij deze scherven
Ze zeggen niets, ze brengen geen geluk
Laat ze liggen en van mij getuigen
Straks valt ergens anders jouw woord stuk
Dit is het einde
Dit is het einde
Dit is het einde
Dit is het einde
Het blijft van jou en mij
Niemand komt er aan
Het blijft van jou en mij
Omdat het door ons is gedaan
Het blijft van jou en mij
En wees niet boos, want
Niemand doet iets goed voor altijd
Niemand doet iets goed voor altijd
Dit is het einde (altijd weer vanzelf een nieuw begin…)
Dit is het einde (altijd weer vanzelf een nieuw begin…)
Dit is het einde (altijd weer vanzelf een nieuw begin…)
Dit is het einde (altijd weer vanzelf een nieuw begin…)
Dit is het einde (altijd weer vanzelf een nieuw begin…)
Dit is het einde (altijd weer vanzelf een nieuw begin…)
Перевод песни Einde
Мое слово разбилось на тысячи осколков одним ударом.
С 4: 00 до 5: 00, прямо на улице.
Камни были сильнее моих предложений.
И внутри был запах государственной измены.
Это конец.
Это конец.
Это конец.
Это конец.
Не останавливайся на этих осколках,
Они ничего не говорят, они не приносят удачи.
Оставь их и засвидетельствуй мне.
Твое слово развалится где-нибудь еще.
Это конец.
Это конец.
Это конец.
Это конец,
Он все еще твой и мой.
Никто не придет.
Это все еще твое и мое.
Потому что это сделали мы.
Это все еще твое и мое.
И не злись, потому
Что никто не делает ничего хорошего вечно.
Никто не делает ничего хорошего вечно.
Это конец (всегда новое начало...) это конец (всегда новое начало...) это конец (всегда новое начало...) это конец (всегда новое начало...) это конец (всегда новое начало...) это конец (всегда новое начало...) это конец (всегда новое начало...)это конец (всегда новое начало...)
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы