Du trägst die Last der ganzen Welt auf deinen Schultern
Und du bist niemand, er einfach so sagt: «Da sind die anderen Schuld dran»
Was da draußen los ist
Das kann ein Mensch allein nicht beweinen
Und ich weiß nicht, ob es dir 'n Trost ist
Wenn ich dir sag, dass ich dich mein'
Bist du ein Kind von Traurigkeit
Dann singe ich ein Lied für dich
Hör's dir an, wenn’s in dir schreit
Damit du nicht vergisst
Dass du nicht allein bist
Oh-oh-oh
Du glaubst nicht, dass inrgendwer auf dieser Welt dich versteht
So, als wärst du vom Mars und verstehst nicht, um was es hier geht
Du spielst nicht mit, das Spiel von Hetze und Häme
Und du wünschst dir so sehr einen Ort mit Wärme und Nähe
Bist du ein Kind von Traurigkeit
Dann singe ich ein Lied für dich
Hör's dir an, wenn’s in dir schreit
Damit du nicht vergisst
Dass du nicht allein bist
Oh-oh-oh
Перевод песни Ein Kind von Traurigkeit
Ты несешь на своих плечах бремя всего мира
А ты-никто, он просто так говорит: "в этом виноваты другие»
Что там происходит
Это человек один не может оплакивать
И не знаю, утешит ли тебя
Если я скажу тебе, что я имею в виду тебя'
Ты дитя печали
Тогда я спою для тебя песню
Слушай, когда в тебе кричат
Чтобы ты не забывал
Что ты не один
О-о-о-о
Ты не думаешь, что кто-то в этом мире понимает тебя
Как будто ты с Марса и не понимаешь, о чем идет речь
Ты не играешь в игру травли и хамства
И ты так желаешь себе место с теплом и близостью
Ты дитя печали
Тогда я спою для тебя песню
Слушай, когда в тебе кричат
Чтобы ты не забывал
Что ты не один
О-о-о-о
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы