Nous espérions tout de nos voyages lointains.
Nous étions de ceux qui espéraient en le voyage
O rois sans Terres que nous étions, mais avec en nous un espoir tel,
Qu’il illuminait les cieux obscurs, de son éclat.
Nos Royaumes étaient des Terres d'Âmes, libre sur les chemins du monde
Libérées des lois, libérées des lois
Libres sur les chemins des mondes
Libres sur les chemins des mondes
Libres sur les chemins du monde
Nous espérions tout du voyage, vers lesquels nous partions
Fiers de partager notre Amour de la Vie, quitte à verser nos larmes
Qui brillent encore dans la lumière du soir, dans les nuées.
Перевод песни Eden (L'Adagio D'Albinoni)
Мы все надеялись на наши далекие путешествия.
Мы были из тех, кто надеялся на путешествие
О безземельные цари, что мы были, но с надеждой в нас такой,
Он озарял темное небо своим сиянием.
Наши царства были землями душ, свободными на путях мира
Освобожденные от законов, освобожденные от законов
Свободные на путях миров
Свободные на путях миров
Свободные на путях мира
Мы все надеялись на путешествие, к которому мы отправились
Гордятся тем, что разделяют нашу любовь к жизни, пусть проливают наши слезы
Которые по-прежнему блестят в вечернем свете, в облаках.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы