Eddie réveille-toi, tu dors depuis des heures
Crois-moi il est bien temps de songer au labeur
Au lieu d’aller traîner dans les boîtes de nuit
Et de passer ton temps à boire du whyskie
Crois-moi tu ferais mieux d’apprendre à travailler
Car dormir n’est pas un métier
Yé, yé, yé, yé alors sois bon
Eddie sois bon, sois bon
Oh Eddie sois bon, sois bon
Eddie sois bon, sois bon
Eddie sois bon
De retour, tu chantes pendant des heures
Je plains tes voisins, je les plains de tout cœur
Tu es de ces gens qui n’ont pas de soucis
Quand tu as du chagrin, tu le noies au whyskie
Rien ne t’intéresse car tu as décidé
De prendre les choses du bon côté
Ta fiancée t’attend car sans toi elle s’ennuie
Ne la délaisse pas, essaye d'être gentil
Avant de l’emmener dans tes surprises parties
Tu pourrais tout au moins lui demander son avis
Puisque tu l’aimes tant, aime-la pour la vie
Va faire un tour à la mairie
Перевод песни Eddie Sois Bon (Johnny Be Good)
Эдди проснись, ты спишь уже несколько часов.
Поверь мне, пора подумать о труде.
Вместо того, чтобы болтаться в ночных клубах
И тратить свое время на выпивку уайски
Поверь мне, тебе лучше научиться работать
Потому что спать-это не профессия.
Йе, йе, йе, йе, так что будь добр
Эдди будь хорошим, будь хорошим
О, Эдди, будь добр, будь добр.
Эдди будь хорошим, будь хорошим
Эдди будь хорошим
Вернувшись, ты поешь часами
Я жалею твоих соседей, я жалею их от всего сердца
Ты из тех людей, у которых нет забот.
Когда у тебя есть горе, ты топишь его в уайски
Тебя ничто не интересует, потому что ты решил
Принять вещи с хорошей стороны
Твоя невеста ждет тебя, потому что без тебя ей скучно.
Не оставляй ее, постарайся быть добрым.
Перед тем, как взять его в свои сюрпризы партии
Ты мог бы хотя бы спросить его мнение.
Раз уж ты так ее любишь, люби ее на всю жизнь.
Поезжай в ратушу.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы