Kun rakkaudesta toiseen kuollaan ja synnytään
On matka raskaampi kuin raskasta vettä hengittää
En kestä läheisyyttä, en siedä ikävää
Oon tunnoton ja kylmä, ei sanas kerro mitään
Ne tuuli vieköön taivaan ääriin
Koskaan ei kellot meille soi
Koskaan et niitä kuulla voi
Et kirkossa aamenta, sydämein jäässä
Vain kuolema ovea kolkuttaa
Pelkäät yksinäisyyttä, minä että vierees jään
Kavahdan kosketusta, jos et irti päästäisikään
Kuuletko soiton, kuulet väärin
Koskaan ei kellot meille soi
Koskaan et niitä kuulla voi
Et kirkossa aamenta, sydämein jäässä
Vain kuolema ovea kolkuttaa
Koskaan ei kellot meille soi
Koskaan et niitä kuulla voi
Et kirkossa aamenta, sydämein jäässä
Vain kuolema ovea kolkuttaa
Перевод песни Ei koskaan
Когда любовь к другому умирает и рождается.
Это путешествие тяжелее, чем тяжелая вода, чтобы дышать,
Я не могу терпеть близость, я не могу этого вынести.
Я оцепенел и холоден, ни слова ничего не говорит.
Они витают в небесах.
Никогда не будут звенеть колокола для нас,
Никогда не услышишь их,
Не можешь утром в церкви, с замерзшими сердцами,
Только смерть стучится в дверь,
Ты боишься одиночества, боюсь, я останусь рядом с тобой.
Я не буду касаться тебя, если ты не отпустишь.
Ты слышишь зов, Ты слышишь неправильный зов, никогда не будут звенеть колокола для нас, никогда не услышишь их, не можешь в церкви утром, с замерзшими сердцами, только смерть стучится в дверь, никогда не будет звенеть колокола для нас, никогда не услышишь их, не можешь в церкви утром, с замерзшими сердцами, только смерть стучится в дверь.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы