Verkot vailla silmiä
Varttoo kokijaa
Joka yhdellä airolla soutaa
Järvellä vailla vastarantaa
Jos ei valo kanna tähän pirttiin pimeään
Sen kannan säkissä sisään
Kolmannen kerran minä sinut kiellän
Ja tämän pirun pellon kynnän
Perkeleen peilikuva, sinut talon tavoille opetan
Minulle ei vittuilla!
Ikirouta yltää läpi maan kuoren
Vaikka siirtää saisin vuoren
Niin tähän paikkaan kaivan
Läpi jään, jumalauta!
On elo kevyttä kun on valmiina jo hauta
Перевод песни M.E.V.
Сети без глаз,
Повзрослев, повариха,
Весло, чтобы грести
По озеру без сопротивления.
Если свет не переносится в это место в темноте,
В мешке своего запаса.
В третий раз, когда я откажусь от тебя
И плуга этого проклятого полевого
Дьявольского отражения, я научу тебя тому, как в доме
Ты не трахаешься со мной!
Вечная мерзлота проникает сквозь земную кору,
Даже если я сдвину гору,
Поэтому я выкопаю это место,
Я, блядь, останусь!
Это свет, когда ты готов к могиле.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы