Sevdamın o büyüdüğü en uzun gecede bir yerdeyim
Ben uzandığım isteğe çok uzak o yerde kendimleyim
O duaların bittiği hasretin delice haykırdığı
Ve karanlığın indiği bir yasak gönülle beraberim
Bir posta çantasındaki içli bir mektup sayfasındayım
Bir şarkı cümlesindeki çağlayan o bitmez nefesteyim
Özlemlerle saran kollarda belki yorgun bir nabızdayım
Önce kendi sarhoş olup devrilen düşen her kadehteyim
Her doğum öncesinde korkuyla beslenen sancılardayım
Parça parça bölündüğüm hiçlikte son yalnızlıklardayım
İnsanın o çağlar boyu varmaya çalıştığı gerçekte
Ve hayatı sevgiyle örmek için yorulmuş sabırdayım
İnsanın o çağlar boyu varmaya çalıştığı gerçekte
Ve hayatı sevgiyle örmek için yorulmuş sabırdayım
Kendimde insanı affettim o en güzel ak sebepteyim
Bazen de bir hikâyede, bir efsanede bazen sendeyim
Şimşeğin çizgisindeyim, fırtına günü öncesindeyim
Şairin ezgisinde ağlattığı o yerde insanla buluştum
Перевод песни En Uzun Gece
Я где-то в самую длинную ночь, когда моя любовь выросла
Я с собой в этом месте слишком далеко от того, что я лежу
Безумно кричит тоска, что эти молитвы закончились
И я с запретным сердцем, где тьма спускается
Я нахожусь на внутренней странице письма в почтовом ящике
Каскад в песенном предложении-это бесконечное дыхание
Может быть, я устал от пульса в руках, окруженных тоской
Сначала я пьян и опрокидываюсь в каждом падающем бокале
У меня боль, вызванная страхом перед каждым рождением
Я нахожусь в последнем одиночестве в небытии, где я разделен на части
На самом деле человек пытался достичь этого на протяжении веков
И я устал терпеть, чтобы вязать жизнь с любовью
На самом деле человек пытался достичь этого на протяжении веков
И я устал терпеть, чтобы вязать жизнь с любовью
Я простил человека в себе, я в самой красивой причине
Иногда в истории, иногда в легенде, иногда я в тебе
Я на линии молнии, перед штормовым днем
Я встретил человека в том месте, где поэт плакал в своей мелодии
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы