Oigo disparos en el callejón
Y tú sin poder salir
Tengo que ir, no puede fallar
Pero yo no te veo a ti
El" buga" a punto para escapar
Es una loca como un huracán
Habrá bastante para los dos
O tal vez… no me equivoqué
Esto es un atraco, nena
Ya no ocurrirá jamás
Si éste sale me retiro
Por favor no dudes más
Voy a por él, no aguanto más
Con el «bardeo» y la «recortá»
Chupa de cuero y gafas de rock
¡guau… me siento mejor
Hay mucha basca alrededor
El hierro frío quema mi piel
De pronto el ruido de una sirena
Es la poli que ya están aquí
Esto es un atraco, nena
Ya no ocurrirá jamás
Si éste sale me retiro
Por favor, no dudes más…
Esto es un atraco, nena
Ya no ocurrirá jamás
Si éste sale me retiro
Por favor, no dudes más
Esto es un atraco, nena
Ya no ocurrirá jamás
Si éste sale me retiro
Venga, dámelo ya
Esto es un atraco, nena
Ya no ocurrirá jamás, jamás
Si éste sale me retiro
Por favor, no dudes más
Перевод песни Esto Es un Atraco
Я слышу выстрелы в переулке.
И ты не можешь выйти.
Я должен пойти, он не может потерпеть неудачу.
Но я не вижу тебя.
"Буга" вот-вот сбежит
Она сумасшедшая, как ураган.
Будет достаточно для нас обоих.
Или, может быть ... я не ошибся.
Это ограбление, детка.
Этого больше не будет.
Если он выйдет, я уйду.
Пожалуйста, не стесняйтесь больше
Я иду за ним, я больше не могу.
С "лопухом" и " обрезом»
Сосет кожа и очки рок
Вау ... я чувствую себя лучше
Вокруг много баски.
Холодное железо сжигает мою кожу.
Вдруг шум сирены
Это копы, которые уже здесь.
Это ограбление, детка.
Этого больше не будет.
Если он выйдет, я уйду.
Пожалуйста, не стесняйтесь больше…
Это ограбление, детка.
Этого больше не будет.
Если он выйдет, я уйду.
Пожалуйста, не стесняйтесь больше
Это ограбление, детка.
Этого больше не будет.
Если он выйдет, я уйду.
Давай, давай.
Это ограбление, детка.
Это больше не произойдет, никогда.
Если он выйдет, я уйду.
Пожалуйста, не стесняйтесь больше
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы