Du ich kann heut Nacht nicht alleine sein,
komm und bleib bei mir bis die Sonne scheint!
Sagte ich zu dir und sah dich an,
und wir ahnten nicht, was mit uns begann.
Nur Geborgenheit suchte ich bei dir,
doch was ich dann fand, das war sehr viel mehr.
Deine Augen sagten: Es ist Zeit!
Und der Rest der Nacht, war nur Zärtlichkeit!
Refr.:
Eldorado, Land der heimlichen Träume,
niemals habe ich so grenzenlos geliebt!
Eldorado, zwischen Lachen und Sehnsucht,
lebe ich, seit es dich für mich gibt!
Ich kann stark und frei wie ein Adler sein,
durch das Feuer gehn, nur mit dir allein!
Will in deinen Armen untergeh’n,
auch bei Dunkelheit, noch die Sterne seh’n!
Refr.:
Eldorado, Land der heimlichen Träume,
Du bringst mich durch manchen grauen Tag,
du bleibst still, wenn ich nicht mehr reden mag!
Gibst mir Wärme wenn die Seele friert,
wenn ich fröhlich bin, dann lachst du mit mir!
Refr.:
Eldorado, Land der heimlichen Träume,
Перевод песни Eldorado
Ты я не могу быть один сегодня ночью,
приходите и оставайтесь со мной, пока не светит солнце!
Я сказал тебе и посмотрел на тебя,
и мы не подозревали, что с нами началось.
Только защищенности я искал у тебя,
но то, что я тогда нашел, было гораздо больше.
Твои глаза сказали: пора!
И остаток ночи, была только нежность!
Refr.:
Эльдорадо, страна тайных грез,
никогда я не любила так безгранично!
Эльдорадо, между смехом и тоской,
я живу с тех пор, как ты для меня есть!
Я могу быть сильным и свободным, как орел,
через огонь идти, только с тобой наедине!
Будет в твоих объятиях,
даже в темноте, все еще вижу звезды!
Refr.:
Эльдорадо, страна тайных грез,
Ты проводишь меня через какой-то серый день,
ты молчи, когда я больше не хочу говорить!
Дай мне тепло, когда душа замерзает,
если я весел, то ты смеешься вместе со мной!
Refr.:
Эльдорадо, страна тайных грез,
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы