Echale candado a la puerta
Anda hambriento el animal.
Escóndele la bicicleta al niño
Dejalo llorar
Anda suelto el monstruo
Anda suelto el monstruo
Quitale las llaves del auto
A ese muchacho loco.
No sabe lo que es caminar
Con los zapatos rotos
Hablale del monstruo
Hablale del monstruo
Abrazame padre
No apagues la luz
Dime que no te iras
A pesar de mi edad
Sigo teniendo miedo
Miedo a la obscuridad
Arrullame madre
Persiname tú
Enciende la luz
A pesar de mi edad
Sigo teniendo miedo
Miedo a la obscuridad
Hablame, hablame del monstruo
Hablame del monstruo
Habla con la niña de sexo
Le llegó la pubertad
En vez de cepillarle el cabello
Cuentale del animal
Hablale del monstruo
Hablale del monstruo
Abrazame padre
No apagues la luz…
Abrazame padre
Cerremos la puerta
Debemos hablar
El monstruo anda afuera
Comiéndose el alma
De la humanidad
Hablame, hablame del monstruo
Hablame del monstruo
Перевод песни El Monstruo
Бросьте замок на дверь
Животное проголодалось.
Спрячьте велосипед от ребенка
Пусть он плачет.
Монстр на свободе.
Монстр на свободе.
Забери у него ключи от машины.
Этого сумасшедшего мальчика.
Он не знает, что такое ходить.
Со сломанной обувью
Расскажи ему о монстре.
Расскажи ему о монстре.
Обними меня, отец.
Не выключайте свет
Скажи мне, что ты не уйдешь.
Несмотря на мой возраст,
Я все еще боюсь.
Страх темноты
Усыпь меня, мать.
Перси меня ты.
Включите свет
Несмотря на мой возраст,
Я все еще боюсь.
Страх темноты
Поговори со мной, поговори со мной о монстре.
Расскажи мне о монстре.
Поговорите с девушкой о сексе
Наступил период полового созревания
Вместо того, чтобы расчесывать волосы.
Расскажите ему о животном
Расскажи ему о монстре.
Расскажи ему о монстре.
Обними меня, отец.
Не выключайте свет…
Обними меня, отец.
Закроем дверь.
Мы должны поговорить.
Монстр вышел на улицу.
Поедая душу
Общечеловеческий
Поговори со мной, поговори со мной о монстре.
Расскажи мне о монстре.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы