Desde La Palma surqué los cielos
Con la ilusión de llegar a ti
Soñé entre nubes con todo aquello
De un azul para no olvidar
Vino a mi mente todas las cosas
Que me contaba abuelo de ti
Estar tan cerca de todo aquello
De tantas cosas para vivir
Senti de pronto que me envolvía
Un aire nuevo y una sonrisa
Pisaba el suelo que tanto amé
Y tan real lo que yo sentia
Era tu voz, tu mirada serena
Tu cielo abierto me recibía
Y un olor nuevo de piel morena
Apacible en el tiempo dama dormida
Habana
Hermosa dama del Caribe
Habana
Hace la herida entre dos mares
No hay poeta que no te vea y no se rinda
A la hermosura de tu gente y de tus calles
Habana
Adormecida y en tu letargo
Sigue soñando con el amor que te sepa dar
Un beso que te despierte y sentirte viva
Dejando tu traje gris y poder volar
Habana
Mi Habana…
Letra y música de Luis Morera
Перевод песни Habana (con Alejandro Fernández)
С ладони я поднялся в небо.
С иллюзией добраться до тебя.
Я мечтал среди облаков обо всем этом.
Из синего, чтобы не забыть
Пришло мне в голову все, что
Что дедушка рассказывал мне о тебе.
Быть так близко ко всему этому.
Так много вещей, чтобы жить
Я вдруг почувствовал, что он окутывает меня.
Новый воздух и улыбка
Я ступал на землю, которую так любил.
И так реально, что я чувствовал.
Это был твой голос, твой безмятежный взгляд.
Твое открытое небо приветствовало меня.
И новый запах смуглой кожи.
Нежный во времени Спящая леди
Гавана
Красивая леди Карибского моря
Гавана
Делает рану между двумя морями
Нет поэта, который не видит тебя и не сдается.
К красоте ваших людей и ваших улиц
Гавана
Оцепенение и в твоей летаргии
Продолжай мечтать о любви, которую я знаю, как дать тебе.
Поцелуй, который разбудит тебя и почувствует себя живым.
Оставив свой серый костюм и возможность летать
Гавана
Моя Гавана…
Лирика и музыка Луиса Мореры
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы