Se ha marchado ya el estrépito del día canalla
La claridad al fin de la intensa vorágine
La tersa mirada de la inconsciente rutina
Queda abierto el escenario de los sueños remolinos desdibujados
Y yo aquí solo en mi trinchera de cartón, enloqueciendo
Buscando un pedazo de tierra que le de rienda suelta mi rabieta
A mi caballo percherón
Buscando un pedazo de tierra que le de rienda suelta mi rabieta
Como un gallo peleón
Se ha quemado otro cartucho de buen sabor
Otro agujero más en el calendario
Una nueva despedida y otra canción
Otro guión sepultado entre cucarachas, terremotos que tuercen los mapas
Y yo aquí hablando malgastando munición, envejeciendo…
Y yo aquí solo en mi trinchera de cartón, enloqueciendo…
Перевод песни Estrépito
Грохот дня уже прошел.
Ясность в конце интенсивного водоворота
Нежный взгляд бессознательной рутины
Открылась сцена размытых вихревых снов.
И я здесь один в своем картонном окопе, сходя с ума.
В поисках клочка земли, чтобы развязать мою истерику.
К моей лошади першерон
В поисках клочка земли, чтобы развязать мою истерику.
Как драчливый петух.
Сгорел еще один картридж хорошего вкуса
Еще одна дыра в календаре
Новое прощание и еще одна песня
Еще один сценарий, похороненный среди тараканов, землетрясения, которые крутят карты
И я здесь говорю, тратя патроны, старея.…
И я здесь один в своем картонном окопе, сходя с ума.…
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы