Pocos libros le interesan al tipo
Es mejor dicho un alma, insatisfacebook
Aflíjese con la luz de la tarde
Y con el cielo violeta encaramado en los treinta y cuatro cerros
De triste ortografía, su mano goza de soltura
Sin embargo no le alcanza un mes para escribir una carta sublime
Podríamos acusarlo de sordo, sin embargo oye mas que yo
Podríamos acusarlo de anónimo, sin embargo
Tiene fotos en la web
Es astuto como los perros
Ustedes no son ustedes y nosotros no somos nosotros, dice
Es pesimista, idealista, no cree en nada
Pero se persigna
Es impotente, sadomasoquista
Ninfo-mano de si mismo
¡Tacaño!
Mas tacaño que tres tacaños
Es un tipo simpático a pesar de su fea costumbre de peinarse con manteca
Hay quienes lo tienen en la mira
Para padrinazgos
Compadre, perdóneme por haberle dicho ayer Julio en vez de compadre
Ayyyy Julito, perdóneme por haberle dicho ayer compadre en vez de Julio
Compadre…
Ay, ay…
Перевод песни El Compadre
Немногие книги интересуют парня
Вернее, душа, неудовлетворенная.
Расслабьтесь с вечерним светом
И с фиолетовым небом, расположенным на тридцати четырех холмах,
От печального написание, его рука наслаждается свободой
Однако ему не хватает месяца, чтобы написать возвышенное письмо
Мы могли бы обвинить его в глухоте, однако он слышит больше, чем я
Мы могли бы обвинить его в анонимности, хотя
У него есть фотографии в интернете
Он хитрый, как собаки.
Вы не вы, и мы не мы, говорит он
Он пессимист, идеалист, ни во что не верит.
Но он преследует
Он бессилен, садомазохист.
Ninfo-рука себя
Скупой!
Более скупой, чем три скупых
Он симпатичный парень, несмотря на его уродливую привычку расчесывать сало
Есть те, кто держит это в прицеле
Для крестных отцов
Приятель, прости меня за то, что я сказал тебе вчера Хулио вместо приятеля.
Ayyyy Julito, простите меня за то, что я сказал вам вчера, приятель, а не Хулио
Кум…
Увы, увы.…
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы