If you’re gonna take that chair and if you’re gonna be sittin' there
If you’re gonna stay and keep me company
I ain’t gonna brook no doubt, we ain’t gonna fool about
You gotta drink it like you mean it here with me
Drink it like you mean it, like the serious people do
If you’re down and broken hearted and you’ve got good reason to
Drink it like you mean it to the bottom of the glass
With resolve and strong intention, drink it right down to the last
We ain’t gonna nurse nor sip, we’re gonna get some past our lips
There ain’t gonna be no trace of irony
We ain’t gonna nudge nor wink, nor smirk nor smile nor blink
You gotta drink it like you mean it here with me
It ain’t no holiday’s eve, it ain’t the end part of the week
Tonight ain’t nothin' special as far as I can see
The amateurs have all gone home, it’s just us those of us here alone
You gotta drink it like you mean it here with me
Перевод песни Drink It Like You Mean It
Если ты возьмешь это кресло и будешь сидеть там.
Если ты останешься и составишь мне компанию,
Я не стану сомневаться, мы не будем дурачиться.
Ты должен пить, как будто хочешь сказать, здесь, со мной.
Пей так, как считаешь нужным, как это делают серьезные люди.
Если ты подавлен и разбит сердцем, и у тебя есть веские причины ...
Пей так, как хочешь, до дна бокала
С решимостью и сильным намерением, пей до последнего.
Мы не будем ни нянчиться, ни глотать, мы пройдем мимо наших губ,
Не будет иронии.
Мы не будем ни подмигивать, ни ухмыляться, ни улыбаться, ни моргать,
Ты должен пить так, как будто ты имеешь в виду здесь, со мной,
Это не канун праздника, это не конец недели.
Сегодня ночью нет ничего особенного, насколько я вижу,
Все дилетанты ушли домой, только мы одни.
Ты должен пить, как будто хочешь сказать, здесь, со мной.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы