Coincés dans les bas-fond d’la haine
Reclus sur l’sentier la guerre
Douze hommes en colère
Dans la moiteur du huit clos
Face à ses remords perdus
Souffle une humeur perfide
Et des allusions ardues
Seul traître à bord
Avec les arguments invendus
Funeste Machiavel
Égaré dans les sous entendus
Dans la pitié puis dans la gène
Ces souvenirs dans l’fond du verre
Douze hommes en colère
Sublimé dans l’orgeuil
Et la belle estime de soi
L’architecte de la honte
A sonné l’heure du trépas
Destinée moribonde
On a piégé le scélérat
Oublié, seul au monde
Nul n’aura besoin de vendetta
Coincés dans les bas-fond d’la haine
Reclus sur l’sentier la guerre
Douze hommes en colère
Dans la pitié puis dans la gène
Ces souvenirs dans l’fond du verre
Douze hommes en colère
Coincés dans les bas-fond d’la haine
Reclus sur l’sentier la guerre
Douze hommes en colère
Dans la pitié puis dans la gène
Ces souvenirs dans l’fond du verre
Douze hommes en colère
Douze hommes en colère
Перевод песни Douze hommes en colère
Застряли в низинах ненависти
Затворник на тропе войны
Двенадцать сердитых мужчин
В мокрой восьмерке
Перед лицом его потерянных угрызений совести
Дует предательское настроение
И усердные намеки
Единственный предатель на борту
С непроданными аргументами
Ужасный Макиавелли
Заблудился в недрах
То в жалости, то в ген
Эти воспоминания на дне стакана
Двенадцать сердитых мужчин
Сублимированный в оргее
И прекрасное самоуважение
Архитектор позора
Прозвенел час трепа
Смерть судьбы
Мы подставили негодяя.
Забытый, единственный в мире
Вендетта никому не нужна.
Застряли в низинах ненависти
Затворник на тропе войны
Двенадцать сердитых мужчин
То в жалости, то в ген
Эти воспоминания на дне стакана
Двенадцать сердитых мужчин
Застряли в низинах ненависти
Затворник на тропе войны
Двенадцать сердитых мужчин
То в жалости, то в ген
Эти воспоминания на дне стакана
Двенадцать сердитых мужчин
Двенадцать сердитых мужчин
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы