I’m sorry honey that you walked in and caught her in my lap
But it’s not what you’re thinking so think before you slap
I suppose you’re weighin' that little blonde that walked here in this bar
Ah don’t tell me you’re sory cause I know how sorry you are
I’m sorry that you think I’m drunk I ain’t had a drink today
Would you believe I held her just to see how much she’d weight
That cheatin' look that’s on your face is lit up like a star
So don’t tell me you’re sorry cause I know how sorry you are
Don’t tell me you’re sorry but I’m as sorry as I can be Oh you better look best but you give me no sass cause you belong to me Now honey we ain’t done nothing wrong but I’m sorry it’s gone this far
But don’t tell me you’re sorry cause I know how sorry you are
Don’t tell me you’re sorry…
(Now wait a minute Loretta you know how sorry I am Conway you better believe I know how sorry you are…)
Перевод песни Don't Tell Me You're Sorry
Мне жаль, милая, что ты вошла и застала ее у меня на коленях,
Но это не то, о чем ты думаешь, так что подумай, прежде чем дать пощечину.
Полагаю, ты весишь ту маленькую блондинку, что гуляла здесь, в этом баре.
Не говори мне, что ты злая, потому что я знаю, как тебе жаль.
Мне жаль, что ты думаешь, что я пьян, я не выпил сегодня.
Поверишь ли ты, что я обнял ее, чтобы увидеть, сколько она весит,
Этот изменчивый взгляд, который на твоем лице горит, как звезда?
Так что не говори мне, что тебе жаль, потому что я знаю, как тебе жаль.
Не говори мне, что тебе жаль, но мне так жаль, как я могу быть, о, тебе лучше выглядеть лучше, но ты не даешь мне дерзости, потому что теперь ты принадлежишь мне, Милая, мы не сделали ничего плохого, но мне жаль, что это зашло так далеко.
Но не говори мне, что тебе жаль, потому что я знаю, как тебе жаль.
Не говори мне, что тебе жаль...
(Подожди минутку, Лоретта, ты знаешь, как мне жаль, Конвей, тебе лучше поверить, что я знаю, как тебе жаль...)
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы