Now this bad boy back in Brooklyn
With such a hunger in his eyes.
He was tall, he was lean, you just know he was mean,
Just like a devil in disguise.
Well, this man, he just stood in a corner,
Another one of those quiet kind,
But you just smell bad news like a long slow fuse
Guaranteed to blow your mind.
It was after dark, in Sunset Park,
In the heat of a New York night.
When a shot rang out, I heard somebody shouted:
«This bad Mambajamba’s gonna make it all right»
Don’t stand, don’t you stand in my way!
Ain’t nothing to say about it.
Don’t stand, don’t you stand in my way!
I said «That's ok I wouldn’t doubt it»
Don’t be a bad guy, be a nice guy…
Now he looks to the left, he looks to the right,
Looks away, 'cause he don’t care to fight.
When push comes to shove, and shove comes to push,
He strikes like a rattlesnake from out of a bush.
So if you hear that sound — better get out town,
Before the walls come tumbling down!
Don’t stand, don’t you stand in my way!
Ain’t nothing to say about it.
Don’t stand, don’t you stand in my way!
I said «That's ok maybe some other day»
'Cause what once was patience
Is suddenly a blinding rage
So don’t you be mistaken,
You bound to break, get out of the way!
Don’t stand, don’t you stand in my way!
Ain’t nothing to say about it!
Don’t stand, don’t you stand in my way!
I said «That's ok I wouldn’t doubt it»
Don’t stand, don’t you stand in my way!
Ain’t nothing to say about it.
Don’t stand, don’t you stand in my way!
I said «That's ok maybe another day»
Don’t stand, don’t you stand in my way!
Ain’t nothing to say about it.
Don’t stand, don’t you stand in my way!
I said «That's ok maybe another day»
Don’t stand, don’t you stand in my way!
Ain’t nothing to say about it!
Don’t stand, don’t you stand in my way!
I said «That's ok ha, ha, ha, ha»
Don’t stand, don’t you stand in my way!
Ain’t nothing to say about it!
Don’t stand, don’t you stand in my way!
I said «That's ok»
Перевод песни Don't Stand In My Way
Теперь этот плохой парень вернулся в Бруклин
С таким голодом в глазах.
Он был высоким, худым, ты просто знаешь, он был подлым,
Как дьявол в маске.
Что ж, этот человек, он просто стоял в углу,
Еще один из тех тихих,
Но ты пахнешь плохими новостями, как длинный медленный запал,
Гарантирующий, что ты сойдешь с ума.
Это было после наступления темноты, в Сансет-парке,
В разгар Нью-Йоркской ночи.
Когда раздался выстрел, я услышал, как кто-то крикнул: "
эта плохая Мамбахамба все исправит».
Не стой, не стой на моем пути!
Мне нечего сказать об этом.
Не стой, не стой на моем пути!
Я сказал: "Все в порядке, я бы не сомневался в этом».
Не будь плохим парнем, будь хорошим парнем ...
Теперь он смотрит налево, он смотрит направо,
Смотрит в сторону, потому что он не хочет сражаться.
Когда толчок приходит, и толчок приходит, чтобы подтолкнуть,
Он ударяет, как гремучая змея из куста.
Так что, если ты слышишь этот звук-лучше убирайся из города,
Пока стены не рухнули!
Не стой, не стой на моем пути!
Мне нечего сказать об этом.
Не стой, не стой на моем пути!
Я сказал: "Все в порядке, может быть, когда-нибудь»
, потому что то, что когда-то было терпением,
Внезапно ослепляет.
Так что не ошибайся,
Ты обязательно сломаешься, убирайся с дороги!
Не стой, не стой на моем пути!
Мне нечего сказать об этом!
Не стой, не стой на моем пути!
Я сказал: "Все в порядке, я бы не сомневался в этом».
Не стой, не стой на моем пути!
Мне нечего сказать об этом.
Не стой, не стой на моем пути!
Я сказал: "Все в порядке, может быть, еще один день».
Не стой, не стой на моем пути!
Мне нечего сказать об этом.
Не стой, не стой на моем пути!
Я сказал: "Все в порядке, может быть, еще один день».
Не стой, не стой на моем пути!
Мне нечего сказать об этом!
Не стой, не стой на моем пути!
Я сказал: "Все в порядке, ха-ха-ха».
Не стой, не стой на моем пути!
Мне нечего сказать об этом!
Не стой, не стой на моем пути!
Я сказал:»Все в порядке".
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы