Well, you can call me a punk
I like to scrap when I’m drunk
And I’m just likely to cause a scene
I got an old Cadillac
I like to sit in the back
And flog the dog between the covers of Sexteen
Hey man, I said now don’t push me around
Hey man, I’m eighteen and I’ve been around
I’m gonna buy me some wine
I’m gonna have a good time
And don’t you tell me what I shouldn’t do
'Cause you just don’t understand
I’m not a boy, I’m a man
But you don’t wanna hear from nothin', now do you?
Hey man, I said now don’t push me around
Hey man, I’m eighteen and I’ve been around
Well, you can tell me I’m right
And you can tell me I’m wrong
But I don’t really care what you say
I’m gonna drive into town
With the top rolled down
And find me someone who’s been feelin' the same way
Been pushed around, I’ve been taken by clowns
They’re makin' millions just for fun, what a bad break
And who’s to know if the show was a show
With his picture on the cover of Newsweek?
Now hey man, I said don’t push me around
Hey man, I’m eighteen and I’ve been around
Hey man, I said now don’t push me around
Hey man, I’m eighteen and I’ve been around
Перевод песни Don't Push Me Around
Что ж, можешь звать меня панком.
Мне нравится лом, когда я пьян,
И я, скорее всего, вызову сцену.
У меня есть старый Кадиллак,
Я люблю сидеть сзади
И пороть собаку между крышками Секстина.
Эй, чувак, я сказал: "Не дави на меня!"
Эй, чувак, мне восемнадцать, и я был рядом.
Я куплю себе немного вина.
Я хорошо проведу время,
И не говори мне, что я не должен делать,
потому что ты просто не понимаешь.
Я не мальчик, я мужчина,
Но ты не хочешь ничего слышать, не так ли?
Эй, чувак, я сказал: "Не дави на меня!"
Эй, чувак, мне восемнадцать, и я был рядом.
Что ж, ты можешь сказать мне, что я прав,
И ты можешь сказать мне, что я неправ,
Но мне все равно, что ты скажешь,
Я поеду в город
С откатанной крышей
И найду кого-то, кто чувствует то же самое.
Меня толкнули, меня взяли клоуны,
Они зарабатывают миллионы просто ради забавы, какой плохой перерыв,
И кто знает, было ли это шоу
С его фотографией на обложке Newsweek?
Эй, чувак, я сказал, Не дави на меня.
Эй, чувак, мне восемнадцать, и я был рядом.
Эй, чувак, я сказал: "Не дави на меня!"
Эй, чувак, мне восемнадцать, и я был рядом.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы