De vraag is niet of er nog veel te zeggen valt
En of er ruimte is voor nog meer spijt
Het antwoord is overduidelijk
Het antwoord geeft zichzelf:
Mijn hart word donkerrood
Donkerrood
De ondergaande zon voelt niet langer warm
De zomer is voobij
En de lucht wordt Donkerrood
Donkerrood
De vraag is zelden wie er schuld heeft en wie niet
Het bloed kruipt toch waar het niet gaan kan
En nu is het genoeg geweest
Het feest loopt op zijn einde, en de liefde ook
En mijn hart wordt donkerrood
Donkerrood
De ondergaande zon schijnt door het laatste glas
Met het laatste beetje wijn
En het licht wordt donkerrood
Donkerrood
De vraag is dus of wij nog zwaaien naar elkaar
En hou je kijkt naar wie van jou was
Het antwoord is overduidelijk
Het antwoord geeft zichzelf:
Je ziet me donkerrood
Donkerrood
Je ziet me donkerrood
Donkerrood
Перевод песни Donkerrood
Вопрос не в том, есть ли еще что сказать.
И если есть место для большего сожаления ...
Ответ очевиден.
Ответ дает сам:
Мое сердце становится темно-красным,
Темно-красным,
Заходящее солнце больше не чувствует тепла.
Лето близко,
И небо становится темно-красным,
Темно-красным,
Вопрос редко кто виноват, а кто нет.
Кровь ползет туда, куда не может пойти.
Вот и все.
Вечеринка подходит к концу, как и любовь.
И мое сердце становится темно-красным,
Темно-красным,
Заходящее солнце светит сквозь последний бокал
С последним кусочком вина,
И свет становится темно-красным, темно-красным,
Темно-красным,
Поэтому вопрос в том, мы все еще машем друг другу?
И ты любишь того, кто был твоим?
Ответ очевиден.
Ответ дает сам собой:
Ты видишь меня темно-красным,
Темно-красным.
Ты видишь меня темно-красным,
Темно-красным.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы