Jij en ik wachtten jaren op elkaar
Ik was bang dat het zou blijven bij verlangen
Ik dacht altijd dat je mij niet zag
Dag werd nacht en nacht werd ook weer dag
Maar eindelijk sta je met me in je kamer naast het bed
Eindelijk, nu we zenuwachtig samenkomen
Eindelijk, nu m’n dromen langzaam vager worden
Eindelijk ben ik vrij van mijn verlangen
Jij en ik, we bleven staren naar elkaar
Jaren lang alleen maar kijken en verlangen
Soms met m’n ogen open, dan weer dicht
En licht werd donker en donker werd weer licht
Maar eindelijk sta je met me in je kamer naast het bed
En eindelijk, nu we zenuwachtig samenkomen
Eindelijk, nu m’n dromen langzaam vager worden
Eindelijk ben ik vrij van mijn verlangen
En wij zijn hier gekomen
Dit is echt gebeurd
Nu nog warm en lekker loom
Straks verliest het kleur
Maar eindelijk lig ik met je in je kamer op het bed
En eindelijk heb ik alle dromen van me afgezet
Eindelijk
Jij en ik
Jij en ik
Перевод песни Eindelijk
Мы с тобой ждали друг друга много лет.
Я боялся, что это будет просто желание.
Я всегда думал, что ты меня не видишь.
День стал ночью, а ночь стала днем,
Но, наконец, ты стоишь со мной в своей комнате рядом с кроватью.
Наконец, теперь, когда мы нервничаем,
Наконец, мои мечты медленно угасают,
Наконец, я свободен от своего желания,
Ты и я, мы просто смотрели друг на друга.
Годами просто наблюдаю и тоскую,
Иногда с открытыми, а затем закрытыми глазами.
И свет потемнел, и тьма снова стала светом,
Но, наконец, ты стоишь со мной в своей комнате рядом с кроватью.
И, наконец, теперь, когда мы нервничаем,
Наконец, мои мечты медленно угасают,
Наконец, я свободен от своего желания,
И мы пришли сюда,
Это действительно произошло.
Все еще теплая и ткацкая,
Ты потеряешь цвет.
Но, наконец, я лежу с тобой в твоей комнате на кровати
И, наконец, я избавился от всех своих мечтаний.
Наконец-
То ты и я,
Ты и я.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы