Donald’s gane up the hill hard and hungry,
Donald’s come doon th' hill, wild and angry!
Donald will clear the gouk’s nest cleverly;
Here’s to the King and Donald MacGillavry!
Come like a weighbauk, Donald MacGillavry!
Balance them fair, and balance them cleverly!
Off wi' the counterfeit, Donald MacGillavry!
Donald’s run o’er the hill but wi' his tether, man,
As he were wud, or stang’d wi’an ether, man,
When he comes back, there’s some will look merrily!
Here’s t’King James and Donald MacGillavry!
Come like a weaver, Donald MacGillavry!
Pack on your back, and elwand sae cleverly;
Gi' them full measure. my Donald MacGillavry!
Donald has foughten wi' rief and wi' rougery;
Donald has dinner’d wi' banes and beggary,
Better it were for Whigs and Whiggery:
Meetin' the Devil, than Donald MacGillavry!
Come like a tailor, Donald MacGillavry!
Push about, in and out, thimble them cleverly!
Here’s tae King James and Donald MacGillavry!
Donald’s the callan that brooks nae tangleness;
Whigging and prigging, and a' newfangledness;
They maun be gane; he winna be baukit, man;
He maun hae Justice, or, faith, he’ll take it, man!
Come like a cobbler, Donald MacGillavry!
Beat them, and bore them, and lingel them cleverly!
Up wi' King James, and Donald MacGillavry!
Donald was mumpit wi' mirds and mockery,
Donald was blinded wi' blads o’property;
Arles ran high, but makin’s were naethin', man!
Lord, how Donald is flyin' and frettin', man!
Come like the devil, Donald MacGillavry!
Skelp them and scaud them that proved sae unbritherly!
Up wi' King James and Donald MacGillavry!
Перевод песни Donald MacGillivray
Дональда гэйна на холме, сильно и голодного,
Дональда пришел Дун-й-Хилл, дикий и злой!
Дональд ловко очистит гнездо Гаука;
За короля и Дональда Макгиллаври!
Приди, как сосед, Дональд Макгиллаври!
Сбалансируй их справедливо и уравновешивай их ловко!
Хватит подделывать, Дональд Макгиллаври!
Дональд бежит по холму, но у него есть привязь, чувак,
Как он был, или он стан-а-а-а, чувак,
Когда он вернется, некоторые будут выглядеть весело!
Вот тебе Джеймс и Дональд Макгиллаври!
Приди, как Ткач, Дональд Макгиллаври!
Собирай вещи на спину, и элванд се ловко;
Давай им полную меру, мой Дональд Макгиллаври!
У Дональда есть foughten с rief и wi 'rougery; у
Дональда есть ужин с banes и beggary,
Лучше это было для Whigs и Whiggery:
Meetin' The Devil, чем Donald MacGillavry!
Приди, как портной, Дональд Макгиллаври!
Толкай, входи и выходи, напевай их ловко!
Вот Тэй Кинг Джеймс и Дональд Макгиллаври!
Дональд-это Каллан, что ручейки распутаются в тангленсе;
Виггинг и гордыня, и новомодная;
Они Маун-Гане; он Винна-бокит, чувак;
Он Маун-Хе-справедливость, или, вера, он возьмет ее, чувак!
Приди, как сапожник, Дональд Макгиллаври!
Бейте их, и носите их, и ловко прижимайтесь к ним!
До короля Джеймса и Дональда Макгиллаври!
Дональд был мумпитом, с миром и насмешкой,
Дональд был ослеплен, с блэдсом о'Проперти;
Арль был под кайфом, но Макин был наетин, чувак!
Боже, как Дональд парит и парит, чувак!
Приди, как дьявол, Дональд Макгиллаври!
Skelp их и scaud их, которые доказали Сае unbritherly!
Кинг Джеймс и Дональд Макгиллаври!
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы