Father do you love your children
I heard you do
But Father will you help your children
We need you to
It could be worse I know it’s true
But only if we plan
La la la Lady Mary… It’s time to show your hand
La la la Lady Mary… And make a few demands
Children do you hope that someone
Is watching you
But do you feel the need for someone
I know I do
I think about it constantly
We really aren’t that wise
La la la Lady Mary… Open up our eyes
La la la Lady Mary… And make us realize
First I have a question
(«Do you love us»)
I would like to know
(«Do you love us»)
Do you love your children
(«Do you love us»)
Do you love your children
(«Do you love us»)
Yes we really need to know
(«Do you love us»)
I think the time has come for you to show
(«Do you love us»)
(«Do you love us») («Do you love us»)
(«Do you love us»)(«Do you love us»)
(«Do you love us») («Do you love us»)
(«Do you love us»)
Mother, do you love your children
I know you do
But mother do you know your children
Will poison you
The answer does not seem too clear
We look so hard ourselves
La la la Lady Mary… Put your books back on the shelf
La la la Lady Mary… And save us from ourselves
First I have a question
(«Do you love us»)
I would like to know
(«Do you love us»)
Do you love your children
(«Do you love us»)
Do you love your children
(«Do you love us»)
Yes we really need to know
(«Do you love us»)
I think the time has come for you to show
(«Do you love us»)
(«Do you love us») («Do you love us»)
(«Do you love us»)(«Do you love us»)
(«Do you love us») («Do you love us»)
(«Do you love us»)
Перевод песни Do you Love Your Children
Отец, ты любишь своих детей?
Я слышал, ты это делаешь.
Но отец, ты поможешь своим детям?
Нам нужно, чтобы ты ...
Может быть и хуже, я знаю, это правда,
Но только если мы планируем.
Ла-Ла-Ла-Леди Мэри ... пришло время показать свою руку.
Ла-Ла-Ла-Леди Мэри ... и сделать несколько требований.
Дети, вы надеетесь, что кто-
То наблюдает за вами,
Но чувствуете ли вы потребность в ком-то, кого
Я знаю,
Я постоянно думаю об этом?
Мы действительно не такие мудрые,
Ла-Ла-Ла-Леди Мэри ... Открой глаза.
Ла-Ла-Ла-Леди Мэри ... и заставь нас
Сначала понять, что у меня есть вопрос (
"Любишь ли ты нас?")
Я хотел бы знать (
»любишь ли ты нас?")
Любишь ли ты своих детей?
(«любишь ли ты нас?»)
Любишь ли ты своих детей?
(«любишь ли ты нас?»)
Да, нам действительно нужно знать (
«любишь ли ты нас?»)
Думаю, пришло время тебе показать.
("Любишь ли ты нас") ("любишь ли ты нас") ("любишь ли ты нас") ("любишь ли ты нас") ("любишь ли ты нас") ("любишь ли ты нас") ("любишь ли ты нас") (»любишь ли ты нас")
Мама, ты любишь своих детей?
Я знаю, ты знаешь,
Но мама, ты знаешь, что твои дети
Отравят тебя,
Ответ не кажется слишком ясным.
Мы так сильно смотрим на себя.
Ла-Ла-Ла-Леди Мэри ... положи свои книги обратно на полку.
Ла-Ла-Ла-Леди Мэри ... и спаси нас от самих себя.
Сначала у меня есть вопрос (
"Любишь ли ты нас?")
Я хотел бы знать (
»любишь ли ты нас?")
Любишь ли ты своих детей?
(«любишь ли ты нас?»)
Любишь ли ты своих детей?
(«любишь ли ты нас?»)
Да, нам действительно нужно знать (
«любишь ли ты нас?»)
Думаю, пришло время тебе показать.
("Любишь ли ты нас") ("любишь ли ты нас") ("любишь ли ты нас") ("любишь ли ты нас") ("любишь ли ты нас") ("любишь ли ты нас") ("любишь ли ты нас") (»любишь ли ты нас")
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы