One more thing to worry about: bubonic plague
One more thing to worry about
Bubonic plague
Bubonic plague
Bubonic plague
A West Texas hunter
Meanwhile there’s a potential killer or killers at large
A West Texas hunter contracted bubonic plague from an infected rabbit he shot
Bubonic plague
(SOMETHING)
One more thing to worry about
Swelling in the groins and armpits
Have your father see a doctor
Swellings in the groins and armpits
Have your father see a doctor
These filthy things
These these these filthy things
There is no excuse for it Bubonic plague
Where’d you get it?
Where’d you get it?
A West Texas hunter contracted bubonic plague from an infected rabbit he shot
These filthy things
Where’d you get it?
How should I know?
Where’d where’d where’d where’d you get it?
From Lewis Welch
One more thing to worry about
We’re things and we’re wandering around
We’re things and we’re wandering around
We’re things
What things?
Weird things
We’re things and we’re wandering around
There is no excuse for it OH YES THERE IS
OH YES THERE IS
OH YES THERE IS
Bubonic plague
Where’d you get it?
Where’d you get it?
Have your father see a doctor
This was very nice
Really?
Well suddenly my husband passed out one night with this
You made him pass out?
Well…
My god! … shangri-la or did he just tire and fell asleep?
No, he didn’t fall asleep, he shangri-la'd and passed out
My god! That’s awesome
Meanwhile there’s a potential killer or killers at large
Bubonic plague
Where’d you get it?
Bubonic plague
Where’d where’d where’d where’d you get it?
Bubonic plague
Перевод песни Do the Bubonic Plague
Еще одна вещь, о которой стоит беспокоиться: бубонная чума.
Еще одна вещь, чтобы беспокоиться о
Бубонной чуме
Бубонная чума
Бубонная чума
Бубонная чума охотник из Западного Техаса
Между тем есть потенциальный убийца или убийцы в целом
Охотник из Западного Техаса заразился бубонной чумой от зараженного кролика он стрелял
В бубонную чуму
(Что-то)
Еще одна вещь, чтобы беспокоиться о
Набухании в паху и подмышках, чтобы
Твой отец видел доктора
, набухающего в паху и подмышках, чтобы твой отец видел доктора,
Эти грязные вещи,
Эти эти грязные вещи .
Нет оправдания этому, бубонная чума,
Откуда ты ее взяла?
Где ты его достал?
Охотник из Западного Техаса заразился бубонной чумой от зараженного кролика, он стрелял
В эти грязные вещи,
Где ты их взял?
Откуда мне знать?
Где же, где, где, где ты его взял?
От Льюиса Уэлча
Еще одна вещь, о которой нужно беспокоиться,
Мы-вещи, и мы блуждаем,
Мы-вещи, и мы блуждаем,
Мы-
Вещи, что?
Странные вещи,
Мы-вещи, и мы блуждаем вокруг.
Нет оправдания этому, О да, есть ...
О, ДА, ЕСТЬ ...
О, ДА, ЕСТЬ ...
Бубонная чума,
Откуда она у тебя?
Где ты его достал?
Пусть твой отец обратится к врачу.
Это было очень мило,
Правда?
Что ж, внезапно мой муж потерял сознание, однажды ночью из-за
Тебя он потерял сознание?
Что ж ...
Боже мой! ... Шангри-Ла или он просто устал и уснул?
Нет, он не заснул, он был в Шангри-Ладе и отключился.
Боже мой! это потрясающе!
Между тем, есть потенциальный убийца или убийцы на свободе.
Бубонная чума,
Откуда она у тебя?
Бубонная чума,
Где ты ее взяла?
Бубонная чума.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы