Délivre-moi, je suis enchaîné
Délivre-moi, ne me tiens plus prisonnier
Ma vie se tient à l’ombre de tes jours
Je ne suis plus qu’un mendiant d’amour
Oh ! Délivre-moi, tu ne m’aimes pas !
Délivre-moi, à quoi bon t’aimer?
Délivre-moi, pourquoi tant de cruauté?
Quand tu me jettes quelques sous d’espoir
Mon cœur aveugle fait semblant d’y croire
Oh ! Délivre-moi, tu ne m’aimes pas !
Pourquoi prends-tu le temps
D'écouter mes chansons?
Parle-moi durement
Ferme-moi ta maison
Délivre-moi de ce pauvre amour
Délivre-moi de cet amour sans retour
Depuis longtemps je n’ai plus d’espérance
Pourtant j’attends une dernière chance
Oh ! Délivre-moi, tu ne m’aimes pas !
Je ne comprends pas bien
Ce que tu veux de moi
Et si tu ne veux rien
Je t’en prie, dis-le moi
Oh ! Délivre-moi, je suis enchaîné
Délivre-moi, ne me tiens plus prisonnier
Je n’en peux plus de mourir chaque soir
Je n’en peux plus d’espérer sans espoir
Oh ! Délivre-moi, tu ne m’aimes pas !
Délivre-moi
Перевод песни Délivre moi
Избавь меня, я прикован
Избавь меня, не держи меня больше в плену
Моя жизнь стоит в тени твоих дней
Я больше не нищий любви
О ! Избавь меня, ты меня не любишь !
Избавь меня, к чему любить тебя?
Избавь меня, зачем столько жестокости?
Когда ты бросаешь на меня несколько копеек надежды.
Мое слепое сердце делает вид, что верит в это
О ! Избавь меня, ты меня не любишь !
Зачем ты тратишь время
Слушать мои песни?
Говори со мной жестко
Закрой мне свой дом.
Избавь меня от этой бедной любви
Избавь меня от этой безответной любви
Давно у меня нет надежды
И все же я жду последнего шанса.
О ! Избавь меня, ты меня не любишь !
Я не совсем понимаю
Что ты хочешь от меня
И если ты ничего не хочешь
Пожалуйста, скажи мне.
О ! Избавь меня, я прикован
Избавь меня, не держи меня больше в плену
Я не могу умереть каждую ночь.
Я больше не могу надеяться без надежды
О ! Избавь меня, ты меня не любишь !
Избавь меня
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы