Diuen que totes les coses
Que aprens en la vida són fruit dels errors
I que gràcies a tantes caigudes
Comences a entendre les regles del joc
Diuen que l’home entropessa amb la mateixa pedra
En més d’una ocasió
I que cada entrebanc és un repte
Que cal afrontar sense temor
No cauré en la temptació
D’abandonar els meus somnis concrets
No viuré mai de genolls
Resistiré tots els embats del temporal
Diuen que no n’hi ha dreceres
Que ens facen més curt el camí que escollim
Perquè anem reinventant, dia a dia
Les coordenades del nostre destí
Diuen que sense esperança
Resulta impossible enfrontar-se al present
Perquè creure en nosaltres mateixos
És l'única forma de seguir en peu
Перевод песни Diuen Que Totes les Coses
Говорят, что все,
Чему ты учишься в жизни, - это результат ошибок,
И благодаря этому так много падений.
Ты начинаешь понимать правила игры.
Говорят, что человек-энтропесса с одним и тем же камнем
Не один раз,
И что каждое препятствие-это вызов,
С которым я столкнусь без страха,
Я не впаду в искушение,
Оставлю свои мечты бетонными,
Не буду жить никогда, стоя на коленях,
Сопротивляясь всем избиениям бури.
Говорят, что нет никаких путей.
Мы делаем короче путь, который выбираем.
Так что давайте изобретать, изо дня в день,
Координаты нашего назначения.
Говорят, что без надежды
Невозможно встретить настоящее,
Потому что верить в себя-
Это единственный способ следовать за собой.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы